다국어 회의 혁신: SeaMeet의 삼중 언어 전사 솔루션
목차
중국어/일본어/영어 실시간 회의 기록
당신은 세 가지 언어를 구사합니다. 왜 당신의 회의 소프트웨어는 두 가지 언어만 듣나요?
만약 당신이 “동아시아 삼각지”—중국, 일본, 서쪽—를 아우르는 공급망을 관리한다면, 현대 회의의 현실을 잘 알고 있을 겁니다. 그것은 깔끔하고 단일 언어의 강의가 아닙니다. 혼란스럽고 역동적인 혼합입니다.
엔지니어는 일본어로 사양을 설명합니다.
공급자는 중국어로 재료 비용을 명확히 합니다.
프로젝트 매니저는 영어로 마감일을 확인합니다.
그리고 당신의 기록 소프트웨어는 무엇을 하고 있나요? 실패하고 있습니다.
Otter.ai와 같은 레거시 도구들은 하나의 언어만 선택하게 강요합니다. Notta.ai와 같은 경쟁사들은 두 가지 언어를 선택하게 합니다. 그러나 실제 중국어-영어-일본어(CEJ) 협상에서는 세 번째 언어를 배제하는 것은 돈을 포기하는 것과 같습니다.
SeaMeet에 오신 것을 환영합니다: 세계 최초 삼중 언어 기록 솔루션.
시장 전체를 조사한 결과, SeaMeet만이 설정을 전환하지 않고 바로 소통을 시작할 수 있는 유일한 플랫폼임을 발견했습니다. 여기서 중요한 차이점이 있습니다:
1. 삼중 언어 기록 (입력 혁명)
대부분의 도구들은 “번역”과 “기록”을 혼동합니다.
- 번역은 한 언어를 다른 언어로 바꾸는 것.
- 기록은 실제로 말한 내용을 정확히 포착하는 것.
SeaMeet의 엔진은 중국어, 영어, 일본어를 동시에 듣습니다. “코드 스위칭”을 자연스럽게 처리합니다. 예를 들어, *“우리는 [일본어: Koutei] (프로세스)를 먼저 수정해야 하고, [중국어: Chuhuo] (선적)을 해야 한다”*고 말하면, SeaMeet는 정확히 그렇게 기록합니다. “주요” 언어를 선택하게 강요하지 않습니다. 방의 진실을 포착합니다.
2. 삼중 트랙 번역 (출력 혁명)
SeaMeet이 삼중 언어 입력을 포착하면, 삼중 트랙 번역 엔진을 통해 모두가 이해할 수 있도록 돕습니다.
세 개의 실시간 자막 스트림이 제공됩니다:
- 스트림 A: 공식 영어 기록.
- 스트림 B: 실시간 일본어 번역.
- 스트림 C: 실시간 중국어 번역.
모두가 자신의 모국어로 말하고, 읽습니다.
3. 말에서 행동으로 (에이전트 코파일럿)
단순히 기록만 필요한 것이 아닙니다; 거래도 필요합니다. SeaMeet의 에이전트 코파일럿은 복잡하고 혼합된 언어 기록을 비즈니스 자산으로 전환합니다.
- 자동 초안 SOW: 삼중 언어 토론에서 합의된 조건(가격, 수량, 날짜)을 추출하여 깔끔하고 공식적인 작업 명세서(Statement of Work)를 작성합니다.
- CRM 연동: 데이터를 바로 CRM에 전송합니다.
결론은?
“이중 언어” 소프트웨어에 만족하지 마세요. “삼중 언어” 세계에서는 말이죠. 만약 당신의 비즈니스가 중국, 일본, 영어권 세계와 접촉한다면, SeaMeet만이 당신만큼 듣는 유일한 도구입니다.
회의의 미래에 가입하세요:
👉 http://meet.seasalt.ai/signup
🌐 자세한 내용은 seameet.ai를 참고하세요