SeaMeet Desktop is here — Record everything, miss nothing. Download free →

Editarea rezultatelor AI — Corectarea detaliilor

Capitolul 34: Editarea rezultatelor AI — Corectarea detaliilor

Gândiți-vă ca la corectarea unei transcrieri după ce un serviciu de transcriere livrează ciorna — munca grea este făcută; dumneavoastră doar lustruiți ultimele margini neregulate. AI-ul a făcut munca de a captura și structura totul. Acum dumneavoastră decideți dacă „Speaker 2" ar trebui de fapt să spună „Alice" și dacă extracția de astăzi este mai bună decât versiunea de săptămâna trecută.

Acest capitol acoperă două tipuri de editare:

  • Partea A: Etichete de vorbitori — redenumirea, fuzionarea și reatribuirea etichetelor de vorbitori în transcrierile live
  • Partea B: Istoricul versiunilor — navigarea, compararea și parcurgerea rulărilor anterioare de extracție AI

Obiectivele capitolului

După citirea acestui capitol, veți putea să:

  • Redenumiți o etichetă de vorbitor și aceasta se actualizează peste tot instantaneu
  • Fuzionați două etichete de vorbitori care aparțin aceleiași persoane
  • Reatribuiți un segment individual de transcriere vorbitorului corect
  • Înțelegeți unde apare insigna de versiune și cum să o utilizați
  • Navigați rulările anterioare de extracție fără a pierde cea mai recentă versiune
  • Identificați când vizualizați o versiune istorică prin bannerul de versiune veche

Partea A: Etichete de vorbitori

De ce contează etichetele

Detectarea automată a vorbitorilor atribuie nume generice precum „Speaker 1", „Speaker 2". Acestea sunt funcționale, dar nu lizibile. „Speaker 1 a spus că trebuie să livrăm până vineri" este mult mai puțin util — și mult mai greu de partajat — decât „Alice a spus că trebuie să livrăm până vineri."

Redenumirea durează 30 de secunde și transformă transcrierea dintr-un rezultat tehnic într-un document profesional.

Editarea etichetelor de vorbitori este disponibilă pentru transcrierile live (înregistrări în care transcrierea în timp real a fost activă, așa cum este descris în Capitolul 27). Transcrierile generate de Extracția AI folosesc aceleași etichete și pot fi, de asemenea, redenumite din fila Transcriere.


Redenumirea unui vorbitor

Redenumirea unei etichete de vorbitor schimbă fiecare apariție a acelui vorbitor în întreaga înregistrare — transcrierea, rezumatul, elementele de acțiune, deciziile și capitolele se actualizează toate simultan. Dacă AI-ul a scris „Speaker 1 a propus o reducere de buget de 15%", redenumirea „Speaker 1" în „Alice" face ca acea linie să se citească „Alice a propus o reducere de buget de 15%" peste tot.

Pas cu pas:

  1. Deschideți înregistrarea în biblioteca de înregistrări

  2. Apăsați pe AI Insights în panoul de detalii, apoi selectați fila Transcript

    • Ce vedeți: Transcrierea cu toate segmentele și etichetele de vorbitori. Pe marginea din stânga (sau partea dreaptă, în funcție de layout) este un panou Speakers care listează toate etichetele de vorbitori detectate.
  3. În panoul Speakers, apăsați pe iconița creion ✏️ lângă vorbitorul pe care doriți să îl redenumiți

    • Ce vedeți: Eticheta devine un câmp de text editabil, pre-completat cu numele curent („Speaker 1").
  4. Tastați noul nume (de ex., „Alice")

    • Ce vedeți: Caracterele înlocuiesc placeholder-ul pe măsură ce tastați.
  5. Apăsați Enter (sau apăsați în afara câmpului)

    • Ce vedeți: Fiecare apariție a „Speaker 1" din toate segmentele de transcriere se actualizează simultan la „Alice". Panoul Speakers listează acum „Alice" în locul „Speaker 1".

Sfat: Redenumiți vorbitorii imediat după înregistrare, cât vă amintiți cine a vorbit. Contextul se estompează rapid.


Fuzionarea a doi vorbitori

Uneori AI-ul creează două etichete pentru o singură persoană — acest lucru se întâmplă când o voce sună diferit în diferite momente ale înregistrării (de ex., cineva s-a mutat mai departe de microfon sau a râs și apoi a reluat un ton normal). Fuzionarea combină ambele etichete într-una singură.

Pas cu pas:

  1. În panoul Speakers, găsiți vorbitorul pe care doriți să îl absorbiți într-altul (vorbitorul „sursă")

  2. Apăsați pe iconița de fuzionare (sau apăsați click dreapta pe eticheta vorbitorului și alegeți Merge into…)

    • Ce vedeți: Un dropdown sau sub-panou apare listând toți ceilalți vorbitori detectați.
  3. Selectați vorbitorul țintă — cel în care doriți ca sursa să fie fuzionată

    • Exemplu: Doriți ca „Speaker 3" să devină „Alice". Selectați „Alice" ca țintă.
  4. Apăsați Apply (sau confirmați în popup)

    • Ce vedeți: Toate segmentele atribuite anterior „Speaker 3" sunt acum atribuite „Alice". „Speaker 3" dispare din panoul Speakers. Transcrierea se actualizează peste tot instantaneu.

Notă: Fuzionarea nu poate fi anulată. Dacă fuzionați incorect, va trebui să redenumiți segmentele individual manual (vezi secțiunea următoare). Verificați de două ori înainte de a aplica.


Reatribuirea unui singur segment

Dacă majoritatea segmentelor sunt atribuite corect, dar un segment specific a fost identificat greșit, puteți corecta acel segment individual fără a atinge altele.

Pas cu pas:

  1. În fila Transcript, găsiți segmentul atribuit vorbitorului greșit

  2. Apăsați pe numele vorbitorului afișat pe acel segment (de ex., „Speaker 2")

    • Ce vedeți: Un mic popup sau dropdown inline apare listând toți vorbitorii detectați.
  3. Selectați vorbitorul corect din listă

    • Ce vedeți: Eticheta de vorbitor a segmentului se actualizează la vorbitorul selectat. Celelalte segmente nu sunt afectate.

Aceasta este utilă pentru atribuiri greșite izolate — de exemplu, când altcineva a răspuns scurt la o întrebare și AI-ul a atribuit-o persoanei greșite.


Limitările editării vorbitorilor

LimitareDetaliu
Doar transcrieri liveEditarea vorbitorilor este disponibilă pentru transcrierile generate în timpul înregistrării sau prin Extracția AI. Nu este disponibilă pentru fișierele de transcriere importate.
Nu se poate redenumi la un nume existentNu puteți redenumi „Speaker 2" în „Alice" dacă „Alice" există deja ca etichetă — folosiți Fuzionarea în schimb.
Fără anulareModificările vorbitorilor se salvează imediat și nu pot fi anulate. Folosiți Fuzionarea cu atenție.
Numele sunt localeNumele vorbitorilor sunt stocate doar cu această înregistrare. Nu afectează alte înregistrări.

Partea B: Istoricul versiunilor

De ce există versiunile

De fiecare dată când apăsați ⟳ pentru a regenera o extracție AI, SeaMeet salvează discret rezultatele anterioare ca un instantaneu de versiune numerotat înainte de a le suprascrie. Nimic nu este distrus vreodată.

Aceasta înseamnă că puteți:

  • Regenera liber fără a vă îngrijora că pierdeți un rezultat bun
  • Compara extracția curentă cu una mai veche
  • Reveni la o versiune anterioară dacă o regenerare a produs rezultate mai slabe

Insigna de versiune

Insigna de versiune apare în bara de file AI Insights, între filele de conținut și butoanele de export:

[Transcript] [Summary] [Actions] [Decisions] [Chapters]  ·  v3 ▾  [MD] [SRT] [JSON] [⟳]
  • „v3 ▾" — vizualizați versiunea 3 (cea mai recentă), ▾ indică un dropdown
  • Insigna apare doar după cel puțin o regenerare — utilizatorii pentru prima dată nu văd nicio schimbare în interfață

Dacă ați rulat Extracția AI o singură dată (nu ați regenerat niciodată), insigna nu va apărea. Aceasta este prin design — nu există nimic de comparat încă.


Apăsați pe insigna de versiune pentru a deschide selectorul de versiuni:

┌─────────────────────────────────────────┐
│  ✓  v3 — Cea mai recentă               │
│      Mar 1 2026, 9:15 AM               │
├─────────────────────────────────────────┤
│     v2                                  │
│      Mar 1 2026, 9:00 AM               │
├─────────────────────────────────────────┤
│     v1                                  │
│      Feb 27 2026, 10:30 AM             │
└─────────────────────────────────────────┘
  • Bifa (✓) marchează versiunea pe care o vizualizați în prezent
  • Versiunile sunt listate de la cea mai nouă la cea mai veche
  • Fiecare intrare arată data și ora la care extracția s-a finalizat
  • Cea mai recentă este întotdeauna rularea cea mai recentă

Pentru a vizualiza o versiune mai veche:

  1. Apăsați pe insigna de versiune („v3 ▾")
  2. Apăsați pe versiunea dorită (de ex., „v1")
  3. Ce vedeți: Toate cele cinci file se reîncarcă cu datele istorice din acea rulare. Bannerul de versiune veche apare în partea de sus.

Bannerul de versiune veche

Ori de câte ori vizualizați orice versiune alta decât cea mai recentă, un banner subțire de culoare chihlimbar apare în partea de sus a zonei de conținut:

┌──────────────────────────────────────────────────────────────┐
│  ⚠  Vizualizați v2 din 3 · Generat Mar 1, 9:00 AM  [Vedeți cea mai recentă →]│
└──────────────────────────────────────────────────────────────┘
  • „Vizualizați v2 din 3" — ce versiune istorică și câte versiuni există
  • „Generat Mar 1, 9:00 AM" — când a fost creată această versiune
  • „Vedeți cea mai recentă →" — un clic vă readuce la cea mai recentă extracție

Bannerul de versiune veche este un semnal de siguranță. Asigură că știți întotdeauna când nu vă uitați la rezultatele curente, prevenind confuzia când partajați sau acționați pe baza conținutului.

Exportarea în timp ce vizualizați o versiune istorică exportă datele acelei versiuni, nu cele mai recente. Butoanele de export funcționează normal — operează doar pe ceea ce este afișat în prezent.


Baza de referință Live

Dacă transcrierea în timp real a fost activă în timpul înregistrării (Capitolul 27), transcrierea originală în timp real este întotdeauna disponibilă ca o intrare specială în partea de jos a selectorului de versiuni, indiferent de câte regenerări ați făcut:

┌─────────────────────────────────────────────┐
│  ✓  v3 — Cea mai recentă                   │
│      Mar 1 2026, 9:15 AM                   │
├─────────────────────────────────────────────┤
│     v2                                      │
│      Mar 1 2026, 9:00 AM                   │
├─────────────────────────────────────────────┤
│     v1                                      │
│      Feb 27 2026, 10:30 AM                 │
├─────────────────────────────────────────────┤
│     Live (original)                         │
│      AI-powered · recorded Feb 27           │
└─────────────────────────────────────────────┘

Când „Live (original)" este selectat:

  • Doar fila Transcript este populată — acesta este textul cuvânt cu cuvânt capturat în timp real în timpul înregistrării
  • Filele Summary, Actions, Decisions și Chapters afișează „indisponibil pentru această versiune" — motorul AI live a produs doar o transcriere, nu setul complet de rezultate de extracție
  • Bannerul de versiune veche apare, deoarece aceasta nu este cea mai recentă extracție

Baza de referință Live este utilă pentru comparație:

  • Ce a auzit AI-ul în timp real (Live) vs ce a transcris AI-ul de post-procesare (orice vN)
  • Dacă detectarea vorbitorilor s-a îmbunătățit sau s-a schimbat între pasul live și extracțiile ulterioare

Limitările istoricului versiunilor

LimitareDetaliu
Doar citireVersiunile istorice sunt instantanee. Nu le puteți edita direct. Pentru a edita, comutați la cea mai recentă și faceți modificările acolo.
Fără ștergereVersiunile individuale nu pot fi șterse (întreaga înregistrare poate fi ștearsă, ceea ce elimină totul).
Fără redenumireVersiunile nu pot fi denumite sau etichetate (de ex., „versiune bună"). Sunt identificate doar prin număr și marcaj de timp.
Fără vizualizare comparativăVersiunile trebuie vizualizate una câte una. Compararea alăturată nu este disponibilă în această versiune.
Insigna necesită 1+ regenerareInsigna apare doar după cel puțin o regenerare. O înregistrare cu o singură rulare de extracție nu afișează insignă.

Depanare

„Insigna de versiune nu apare"

Simptom: Ați rulat Extracția AI, dar nu apare nicio insignă de versiune în bara de file.

Ce se întâmplă: Insigna apare doar după cel puțin o regenerare (apăsarea pe ⟳). O singură rulare inițială de extracție nu creează o versiune — nu există nimic de comparat.

Ce să faceți: Apăsați ⟳ pentru a regenera. După ce noua extracție se finalizează, insigna va apărea afișând „v2 ▾".


„Modificările vorbitorilor nu se salvează"

Simptom: Redenumiți un vorbitor și apăsați în afara câmpului, dar vechiul nume reapare la următoarea încărcare.

Încercați acestea în ordine:

  1. Verificați conexiunea la internet — unele editări de vorbitori necesită un pas de sincronizare
  2. Așteptați 5 secunde înainte de a închide înregistrarea — modificările se salvează cu o scurtă întârziere
  3. Reîncărcați înregistrarea din bibliotecă și verificați din nou

Dacă problema persistă, încercați să reporniți SeaMeet și să aplicați redenumirea din nou.


„Opțiunea de fuzionare este gri"

Simptom: Apăsarea click dreapta pe o etichetă de vorbitor sau pe iconița de fuzionare nu produce niciun răspuns sau o opțiune gri.

Ce se întâmplă: Fuzionarea necesită cel puțin două etichete distincte de vorbitori. Dacă a fost detectat un singur vorbitor, nu există nimic de fuzionat.

Ce să faceți: Transcrierea poate să fi identificat doar un singur vorbitor — aceasta este normală pentru înregistrări solo sau interviuri în care o persoană domină.


Bune practici

Redenumiți vorbitorii imediat după înregistrare Amintirea despre cine a spus ce se estompează rapid. Deschideți AI Insights în termen de o oră de la înregistrare și faceți redenumirea înainte de a pierde contextul.

Păstrați cea mai recentă versiune ca versiune de lucru Versiunile istorice sunt pentru referință și comparație. Nu rămâneți pe o versiune veche ca vizualizare implicită — cea mai recentă este întotdeauna cea mai completă și cea mai recent procesată.

Exportați înainte de regenerare — opțional Istoricul versiunilor păstrează automat rezultatele anterioare, deci exportarea înainte de ⟳ nu este strict necesară. Dar dacă doriți un fișier de sine stătător (pentru a trimite prin email sau atașa), exportați mai întâi.

Folosiți Fuzionare înainte de Redenumire pentru duplicate Dacă observați aceeași persoană apărând ca doi vorbitori (de ex., „Speaker 1" și „Speaker 3"), folosiți Fuzionare în loc să redenumiți ambele manual. Fuzionarea este mai rapidă și asigură consolidarea tuturor referințelor viitoare.

Verificați baza de referință Live pentru acuratețe Dacă ați rulat transcrierea în timp real, verificați vizualizarea „Live (original)" comparativ cu cea mai recentă extracție. Transcrierea în timp real captează uneori nuanțe pe care post-procesarea le ratează, și invers.


Referință rapidă

┌────────────────────────────────────────────────────────────┐
│               EDITAREA REZULTATELOR AI                      │
│                   Referință rapidă                          │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│  ETICHETE DE VORBITORI                                     │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│  Redenumire      │ Panoul Speakers → ✏️ → tastați → Enter  │
│  Fuzionare       │ Speaker → Merge into… → țintă → Apply   │
│  Segment singur  │ Apăsați numele vorbitorului → alegeți   │
│  Se aplică la    │ Toate filele: Transcript, Summary,      │
│                  │ Actions, Decisions, Chapters (peste tot) │
│  Anulare         │ Indisponibilă — modificările se salvează│
│                  │ instantaneu                             │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│  ISTORICUL VERSIUNILOR                                      │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│  Locația insignei│ Bara de file, între file și butoane exp.│
│  Insigna apare   │ Doar după ≥1 regenerare                │
│  Deschide select.│ Apăsați „v3 ▾"                         │
│  Vizualizare     │ Apăsați orice versiune în selector     │
│  versiune veche  │                                        │
│  Revenire la     │ „Vedeți cea mai recentă →" în banner   │
│  cea mai recentă │ chihlimbar                             │
│  Bază Live       │ „Live (original)" — doar fila Transcript│
│  Versiunile sunt │ Instantanee doar pentru citire          │
└────────────────────────────────────────────────────────────┘

Last updated: 2026-03-20

Capitolul 32: Extracția AI

Published: