SeaMeet Logo

SeaMeet

Preparing your meeting copilot...

🚀New: the World's First Triple-Track Translation Engine!
🌏 World's First: Chinese-Japanese-English Trilingual Transcription AI 🚀
New Feature Release

The World's First Trilingual Meeting AI

Seamlessly transcribe and translate mixed conversations in Chinese, Japanese, and English. No switching required.

Trusted by global teams connecting Asia and the World

Chinese-Japanese-English Trilingual Transcription

One Meeting, Three Languages

1

Start a Meeting

Launch SeaMeet in your Zoom, Google Meet, or Teams call.

2

Speak Naturally

Participants can mix English, Japanese, and Chinese freely.

3

Instant Clarity

Everyone sees the transcript and translation in their preferred language.

Live Transcription

We need to finalize the Q3 budget.

我們需要敲定第三季度的預算。

第3四半期の予算を確定する必要があります。

Understood. My team is ready.

了解。我的團隊已經準備好了。

了解です。私のチームは準備ができています。

Speak Freely. We Understand.

SeaMeet's new engine detects code-switching instantly. Whether your team says 'Revenue' in the middle of a Chinese sentence, or switches to Japanese for a quick aside, we capture every word.

Trilingual Recognition

Simultaneous detection of Mandarin (TW/CN), Japanese, and English in a single audio stream.

Dual-Target Translation

Translate the live transcript into two different languages at the same time for diverse teams.

Context Aware

Our AI understands business context across cultures to ensure 'sales' isn't translated as 'selling on sale'.

Core Breakthrough: Simultaneous Detection Engine

Chinese (Audio)
Japanese (Audio)
English (Audio)

AI Trilingual Core

Unified Text Stream
Hello everyone. Myrevenuehas also increased.
Understood. My team is ready.

Simultaneous Recognition

System processes CN, JP, & EN inputs concurrently without manual switching.

Seamless Integration

Automatically identifies and tags the speaker's current language in real-time.

Synchronous Translation After Recognition

Source: Mixed Text (C/J/E)
Hello everyone. Myrevenuehas also increased.
Understood. My team is ready.

AI Translation Core

Translation A: Traditional Chinese
大家平安。我的營收也增加了。了解。我的團隊已經準備好了。
Translation B: Japanese
皆さん、こんにちは。私の収益も増加しました。了解です。私のチームは準備ができています。
Translation C: English
Hello everyone. My revenue has also increased. Understood. My team is ready.

Multi-language Output

The system not only transcribes but simultaneously translates into two other languages.

Universal Understanding

Whether speakers use Chinese, Japanese, or English, everyone views content in their native language.

See How Everyone Understands

Each participant sees the conversation in their own preferred language, regardless of what is spoken.

Speaker Language
E
English User View
Chinese User View
Japanese User View
English

Let's review the Q1 results.(Original)

讓我們回顧一下第一季度的結果。(Translation)

第1四半期の結果を確認しましょう。(Translation)

Chinese

The data looks very promising.(Translation)

數據看起來很有希望。(Original)

データは有望に見えます。(Translation)

Japanese

I agree. Let's proceed.(Translation)

我同意。讓我們繼續吧。(Translation)

賛成です。進めましょう。(Original)

Ready to break language barriers?

Join thousands of teams using SeaMeet to close deals across the Pacific.

Start Free Trial