SeaMeet Desktop chegou — Grave tudo, não perca nada. Download gratuito →

Editar Resultados de IA - Acertar os Detalhes

Capítulo 29: Editar Resultados de IA — Acertar os Detalhes

Pense nisto como rever um rascunho depois de um serviço de transcrição o entregar — o trabalho pesado está feito; está apenas a polir as últimas arestas. A IA fez o trabalho de capturar e estruturar tudo. Agora decide se "Speaker 2" devia na verdade dizer "Alice", e se a extração de hoje é melhor que a versão da semana passada.

Este capítulo cobre dois tipos de edição:

  • Parte A: Etiquetas de Orador — renomear, fundir e reatribuir etiquetas de orador em transcrições ao vivo
  • Parte B: Histórico de Versões — navegar, comparar e consultar execuções anteriores de extração de IA

Objetivos do Capítulo

Após ler este capítulo, será capaz de:

  • Renomear uma etiqueta de orador e tê-la atualizada em todo o lado instantaneamente
  • Fundir duas etiquetas de orador que pertencem à mesma pessoa
  • Reatribuir um segmento individual da transcrição ao orador correto
  • Compreender onde o badge de versão aparece e como usá-lo
  • Navegar execuções anteriores de extração sem perder a versão mais recente
  • Identificar quando está a ver uma versão histórica através do banner de versão desatualizada

Parte A: Etiquetas de Orador

Por Que as Etiquetas Importam

A deteção automática de oradores atribui nomes genéricos como "Speaker 1", "Speaker 2". Estes são funcionais mas não legíveis. "Speaker 1 disse que precisamos de entregar até sexta-feira" é muito menos útil — e muito mais difícil de partilhar — do que "Alice disse que precisamos de entregar até sexta-feira."

Renomear demora 30 segundos e transforma a transcrição de uma saída técnica num documento profissional.

A edição de etiquetas de orador está disponível para transcrições ao vivo (gravações onde a transcrição ao vivo estava ativa, conforme descrito no Capítulo 27). Transcrições geradas pela Extração de IA usam as mesmas etiquetas e também podem ser renomeadas a partir do separador Transcript.


Renomear um Orador

Renomear uma etiqueta de orador altera todas as ocorrências desse orador em toda a gravação — a transcrição, resumo, itens de ação, decisões e capítulos são todos atualizados simultaneamente. Se a IA escreveu "Speaker 1 propôs um corte orçamental de 15%", renomear "Speaker 1" para "Alice" faz essa linha ler "Alice propôs um corte orçamental de 15%" em todo o lado.

Passo a passo:

  1. Abra a gravação na sua Biblioteca de Gravações

  2. Clique em AI Insights no painel de detalhe, depois selecione o separador Transcript

    • O que vê: A transcrição com todos os segmentos e etiquetas de orador. Na margem esquerda (ou lado direito, dependendo do layout) está um painel Speakers que lista todas as etiquetas de orador detetadas.
  3. No painel Speakers, clique no ícone de lápis ✏️ junto ao orador que quer renomear

    • O que vê: A etiqueta torna-se um campo de texto editável, pré-preenchido com o nome atual ("Speaker 1").
  4. Escreva o novo nome (ex., "Alice")

    • O que vê: Os caracteres substituem o placeholder à medida que escreve.
  5. Pressione Enter (ou clique fora do campo)

    • O que vê: Cada ocorrência de "Speaker 1" em todos os segmentos da transcrição atualiza simultaneamente para "Alice". O painel Speakers agora lista "Alice" em vez de "Speaker 1".

Dica: Renomeie os oradores imediatamente após a gravação enquanto se lembra de quem estava a falar. O contexto desvanece rapidamente.


Fundir Dois Oradores

Por vezes a IA cria duas etiquetas para uma pessoa — isto acontece quando uma voz soa diferente em pontos diferentes da gravação (ex., alguém afastou-se do microfone, ou riu e depois retomou o tom normal). Fundir combina ambas as etiquetas numa só.

Passo a passo:

  1. No painel Speakers, encontre o orador que quer absorver noutro (o orador "fonte")

  2. Clique no ícone de fundir (ou clique direito na etiqueta do orador e escolha Merge into…)

    • O que vê: Um dropdown ou sub-painel aparece listando todos os outros oradores detetados.
  3. Selecione o orador de destino — aquele em que quer que a fonte seja fundida

    • Exemplo: Quer que "Speaker 3" se torne "Alice". Selecione "Alice" como destino.
  4. Clique Apply (ou confirme no popup)

    • O que vê: Todos os segmentos anteriormente atribuídos a "Speaker 3" são agora atribuídos a "Alice". "Speaker 3" desaparece do painel Speakers. A transcrição atualiza em todo o lado instantaneamente.

Nota: A fusão não pode ser desfeita. Se fundir incorretamente, precisará de renomear segmentos individuais manualmente (ver secção seguinte). Verifique bem antes de aplicar.


Reatribuir um Segmento Individual

Se a maioria dos segmentos estão corretamente atribuídos mas um segmento específico foi mal identificado, pode corrigir esse segmento individual sem tocar nos outros.

Passo a passo:

  1. No separador Transcript, encontre o segmento atribuído ao orador errado

  2. Clique no nome do orador apresentado nesse segmento (ex., "Speaker 2")

    • O que vê: Um pequeno popup ou dropdown inline aparece listando todos os oradores detetados.
  3. Selecione o orador correto da lista

    • O que vê: A etiqueta de orador do segmento atualiza para o orador selecionado. Outros segmentos não são afetados.

Isto é útil para atribuições incorretas isoladas — por exemplo, quando outra pessoa respondeu brevemente a uma pergunta e a IA atribuiu-a à pessoa errada.


Limitações da Edição de Oradores

LimitaçãoDetalhe
Apenas transcrições ao vivoA edição de oradores está disponível para transcrições geradas durante a gravação ou pela Extração de IA. Não está disponível para ficheiros de transcrição importados.
Sem renomear para existenteNão pode renomear "Speaker 2" para "Alice" se "Alice" já existe como etiqueta — use Fundir em vez disso.
Sem desfazerAs alterações de orador são guardadas imediatamente e não podem ser desfeitas. Use Fundir com cuidado.
Nomes são locaisOs nomes de oradores são armazenados apenas com esta gravação. Não afetam outras gravações.

Parte B: Histórico de Versões

Por Que Existem Versões

Cada vez que clica ⟳ para regenerar uma extração de IA, o SeaMeet guarda silenciosamente os resultados anteriores como um snapshot de versão numerado antes de os sobrescrever. Nada é destruído.

Isto significa que pode:

  • Regenerar livremente sem se preocupar em perder um bom resultado
  • Comparar a extração atual com uma mais antiga
  • Voltar a uma versão anterior se uma regeneração produziu resultados piores

O Badge de Versão

O badge de versão aparece na barra de separadores AI Insights, entre os separadores de conteúdo e os botões de exportação:

[Transcript] [Summary] [Actions] [Decisions] [Chapters]  ·  v3 ▾  [MD] [SRT] [JSON] [⟳]
  • "v3 ▾" — está a ver a versão 3 (a mais recente), o ▾ indica um dropdown
  • O badge só aparece após pelo menos uma regeneração — utilizadores de primeira vez não veem nenhuma alteração na interface

Se executou a Extração de IA apenas uma vez (nunca regenerou), o badge não aparecerá. Isto é intencional — ainda não há nada para comparar.


Clique no badge de versão para abrir o seletor de versões:

┌─────────────────────────────────────────┐
│  ✓  v3 — Mais recente                   │
│      1 Mar 2026, 9:15                    │
├─────────────────────────────────────────┤
│     v2                                  │
│      1 Mar 2026, 9:00                    │
├─────────────────────────────────────────┤
│     v1                                  │
│      27 Fev 2026, 10:30                  │
└─────────────────────────────────────────┘
  • Marca de verificação (✓) indica a versão que está atualmente a ver
  • As versões são listadas da mais recente para a mais antiga
  • Cada entrada mostra a data e hora em que a extração foi concluída
  • Mais recente é sempre a execução mais recente

Para ver uma versão mais antiga:

  1. Clique no badge de versão ("v3 ▾")
  2. Clique na versão que quer (ex., "v1")
  3. O que vê: Todos os cinco separadores recarregam com os dados históricos dessa execução. O banner de versão desatualizada aparece no topo.

O Banner de Versão Desatualizada

Sempre que está a ver qualquer versão que não a mais recente, um banner âmbar fino aparece no topo da área de conteúdo:

┌──────────────────────────────────────────────────────────────┐
│  ⚠  A ver v2 de 3 · Gerada 1 Mar, 9:00  [Ver mais recente →]│
└──────────────────────────────────────────────────────────────┘
  • "A ver v2 de 3" — qual versão histórica e quantas versões existem
  • "Gerada 1 Mar, 9:00" — quando esta versão foi criada
  • "Ver mais recente →" — um clique retorna-o à extração mais recente

O banner de versão desatualizada é um sinal de segurança. Garante que sabe sempre quando não está a olhar para os resultados atuais, prevenindo confusão ao partilhar ou agir sobre o conteúdo.

Exportar enquanto vê uma versão histórica exporta os dados dessa versão, não da mais recente. Os botões de exportação funcionam normalmente — apenas operam sobre o que está atualmente apresentado.


A Linha de Base ao Vivo

Se a transcrição ao vivo estava ativa durante a gravação (Capítulo 27), a transcrição original em tempo real está sempre disponível como uma entrada especial no fundo do seletor de versões, independentemente de quantas regenerações fez:

┌─────────────────────────────────────────────┐
│  ✓  v3 — Mais recente                       │
│      1 Mar 2026, 9:15                        │
├─────────────────────────────────────────────┤
│     v2                                      │
│      1 Mar 2026, 9:00                        │
├─────────────────────────────────────────────┤
│     v1                                      │
│      27 Fev 2026, 10:30                      │
├─────────────────────────────────────────────┤
│     Live (original)                         │
│      Alimentada por IA · gravada 27 Fev      │
└─────────────────────────────────────────────┘

Quando "Live (original)" está selecionada:

  • Apenas o separador Transcript está preenchido — este é o texto palavra-por-palavra captado em tempo real durante a gravação
  • Os separadores Summary, Actions, Decisions e Chapters mostram "não disponível para esta versão" — o motor de IA ao vivo produziu apenas uma transcrição, não o conjunto completo de saídas de extração
  • O banner de versão desatualizada aparece, uma vez que não é a extração mais recente

A linha de base Live é útil para comparar:

  • O que a IA em tempo real ouviu (Live) vs o que a IA de pós-processamento transcreveu (qualquer vN)
  • Se a deteção de oradores melhorou ou mudou entre a passagem ao vivo e extrações subsequentes

Limitações do Histórico de Versões

LimitaçãoDetalhe
Apenas leituraVersões históricas são snapshots. Não pode editá-las diretamente. Para editar, mude para a Mais recente e faça alterações lá.
Sem eliminaçãoVersões individuais não podem ser eliminadas (toda a gravação pode ser eliminada, o que remove tudo).
Sem renomearVersões não podem ser nomeadas ou etiquetadas (ex., "boa versão"). São identificadas apenas por número e timestamp.
Sem vista comparativaVersões devem ser vistas uma de cada vez. Comparação lado a lado não está disponível nesta versão.
Badge requer 1+ regeneraçãoO badge só aparece após pelo menos uma regeneração. Uma gravação com uma única execução de extração não mostra badge.

Resolução de Problemas

"Badge de versão não aparece"

Sintoma: Executou a Extração de IA mas nenhum badge de versão aparece na barra de separadores.

O que está a acontecer: O badge só aparece após pelo menos uma regeneração (clicar ⟳). Uma única execução inicial de extração não cria uma versão — não há nada para comparar.

O que fazer: Clique ⟳ para regenerar. Após a nova extração ser concluída, o badge aparecerá mostrando "v2 ▾".


"Alterações de orador não estão a ser guardadas"

Sintoma: Renomeia um orador e clica fora, mas o nome antigo reaparece no próximo carregamento.

Tente por esta ordem:

  1. Verifique a sua ligação à internet — algumas edições de orador requerem um passo de sincronização
  2. Espere 5 segundos antes de fechar a gravação — as alterações são guardadas com um breve atraso
  3. Recarregue a gravação a partir da biblioteca e verifique novamente

Se o problema persistir, tente reiniciar o SeaMeet e aplicar a renomeação novamente.


"A opção de fundir está cinzenta"

Sintoma: Clicar direito numa etiqueta de orador ou clicar no ícone de fundir não produz resposta ou uma opção cinzenta.

O que está a acontecer: Fundir requer pelo menos duas etiquetas de orador distintas. Se apenas um orador foi detetado, não há nada para fundir.

O que fazer: A transcrição pode ter identificado apenas um orador — isto é normal para gravações a solo ou entrevistas onde uma pessoa domina.


Melhores Práticas

Renomeie oradores logo após a gravação A memória de quem disse o quê desvanece rapidamente. Abra AI Insights dentro de uma hora após a gravação e faça a renomeação antes de o contexto se perder.

Mantenha a Mais recente como a sua versão de trabalho Versões históricas são para referência e comparação. Não fique numa versão antiga como vista predefinida — a mais recente é sempre a mais completa e processada mais recentemente.

Exporte antes de regenerar — opcionalmente O histórico de versões preserva automaticamente resultados passados, por isso exportar antes de ⟳ não é estritamente necessário. Mas se quer um ficheiro independente (para enviar por email ou anexar), exporte primeiro.

Use Fundir antes de Renomear para duplicados Se nota a mesma pessoa a aparecer como dois oradores (ex., "Speaker 1" e "Speaker 3"), use Fundir em vez de renomear ambos manualmente. Fundir é mais rápido e garante que todas as referências futuras são consolidadas.

Reveja a linha de base Live para precisão Se executou transcrição ao vivo, verifique a vista "Live (original)" contra a extração mais recente. A transcrição em tempo real por vezes capta nuances que o pós-processamento perde, e vice-versa.


Referência Rápida

┌────────────────────────────────────────────────────────────┐
│               EDITAR RESULTADOS DE IA                      │
│                  Referência Rápida                          │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│  ETIQUETAS DE ORADOR                                       │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│  Renomear        │ Painel Speakers → ✏️ → escrever → Enter │
│  Fundir          │ Speaker → Merge into… → destino → Apply │
│  Segmento único  │ Clicar nome do orador no segmento →     │
│                  │ escolher                                │
│  Aplica-se a     │ Todos os separadores: Transcript,       │
│                  │ Summary, Actions, Decisions, Chapters   │
│  Desfazer        │ Não disponível — alterações guardam      │
│                  │ instantaneamente                        │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│  HISTÓRICO DE VERSÕES                                      │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│  Localização     │ Barra separadores, entre tabs e export  │
│  Badge aparece   │ Apenas após ≥1 regeneração              │
│  Abrir seletor   │ Clicar "v3 ▾"                          │
│  Ver versão      │ Clicar qualquer versão no seletor       │
│  Voltar mais     │ "Ver mais recente →" no banner âmbar    │
│  recente         │                                        │
│  Linha base Live │ "Live (original)" — apenas separador    │
│                  │ Transcript                              │
│  Versões são     │ Snapshots apenas de leitura             │
└────────────────────────────────────────────────────────────┘

Last updated: 2026-03-20

Capítulo 28: Extração de IA

Published: