KI-Ergebnisse bearbeiten - Die Details verfeinern
Kapitel 29: KI-Ergebnisse bearbeiten — Die Details verfeinern
Stellen Sie es sich wie ein Korrekturlesen vor, nachdem ein Transkriptionsdienst den Entwurf geliefert hat — die schwere Arbeit ist erledigt; Sie polieren nur die letzten Unebenheiten. Die KI hat die Arbeit erledigt, alles zu erfassen und zu strukturieren. Jetzt entscheiden Sie, ob "Speaker 2" eigentlich "Alice" sagen sollte, und ob die heutige Extraktion besser ist als die Version der letzten Woche.
Dieses Kapitel behandelt zwei Arten der Bearbeitung:
- Teil A: Sprecher-Beschriftungen — Sprecher-Beschriftungen in Live-Transkriptionen umbenennen, zusammenführen und neu zuweisen
- Teil B: Versionsverlauf — frühere KI-Extraktions-Durchläufe durchsuchen, vergleichen und navigieren
Kapitelziele
Nach dem Lesen dieses Kapitels können Sie:
- Eine Sprecher-Beschriftung umbenennen und sie sofort überall aktualisieren lassen
- Zwei Sprecher-Beschriftungen zusammenführen, die zur selben Person gehören
- Ein einzelnes Transkriptsegment dem richtigen Sprecher neu zuweisen
- Verstehen, wo das Versions-Badge erscheint und wie Sie es verwenden
- Frühere Extraktions-Durchläufe durchsuchen, ohne die neueste Version zu verlieren
- Erkennen, wann Sie eine historische Version über das Banner für veraltete Versionen ansehen
Teil A: Sprecher-Beschriftungen
Warum Beschriftungen wichtig sind
Die automatische Sprechererkennung weist Platzhaltername wie "Speaker 1", "Speaker 2" zu. Diese sind funktional, aber nicht lesbar. "Speaker 1 sagte, wir müssen bis Freitag liefern" ist weit weniger nützlich — und viel schwieriger zu teilen — als "Alice sagte, wir müssen bis Freitag liefern."
Das Umbenennen dauert 30 Sekunden und transformiert das Transkript von einer technischen Ausgabe in ein professionelles Dokument.
Die Bearbeitung von Sprecher-Beschriftungen ist für Live-Transkriptionen verfügbar (Aufnahmen, bei denen die Live-Transkription aktiv war, wie in Kapitel 27 beschrieben). Transkripte, die durch KI-Extraktion generiert wurden, verwenden dieselben Beschriftungen und können ebenfalls über den Transcript-Tab umbenannt werden.
Einen Sprecher umbenennen
Das Umbenennen einer Sprecher-Beschriftung ändert jedes Vorkommen dieses Sprechers in der gesamten Aufnahme — das Transkript, die Zusammenfassung, die Aktionspunkte, die Entscheidungen und die Kapitel aktualisieren sich alle gleichzeitig. Wenn die KI "Speaker 1 schlug eine 15%-Budgetkürzung vor" schrieb, liest das Umbenennen von "Speaker 1" in "Alice" diese Zeile überall als "Alice schlug eine 15%-Budgetkürzung vor".
Schritt für Schritt:
-
Öffnen Sie die Aufnahme in Ihrer Aufnahmebibliothek
-
Klicken Sie auf "AI Insights" im Detailfeld, dann wählen Sie den Tab Transcript
- Was Sie sehen: Das Transkript mit allen Segmenten und Sprecher-Beschriftungen. Auf der linken Seite (oder rechts, je nach Layout) befindet sich ein Sprecher-Feld, das alle erkannten Sprecher-Beschriftungen auflistet.
-
Im Sprecher-Feld klicken Sie auf das Stift-Symbol ✏️ neben dem Sprecher, den Sie umbenennen möchten
- Was Sie sehen: Die Beschriftung wird zu einem bearbeitbaren Textfeld, vorausgefüllt mit dem aktuellen Namen ("Speaker 1").
-
Geben Sie den neuen Namen ein (z. B. "Alice")
- Was Sie sehen: Zeichen ersetzen den Platzhalter während Sie tippen.
-
Drücken Sie Enter (oder klicken Sie außerhalb des Feldes)
- Was Sie sehen: Jedes Vorkommen von "Speaker 1" in allen Transkriptsegmenten aktualisiert sich gleichzeitig zu "Alice". Das Sprecher-Feld listet jetzt "Alice" anstelle von "Speaker 1" auf.
Tipp: Benennen Sie Sprecher unmittelbar nach der Aufnahme um, solange Sie sich erinnern, wer gesprochen hat. Der Kontext verblasst schnell.
Zwei Sprecher zusammenführen
Manchmal erstellt die KI zwei Beschriftungen für eine Person — dies passiert, wenn eine Stimme an verschiedenen Punkten der Aufnahme unterschiedlich klingt (z. B. jemand bewegte sich weiter vom Mikrofon weg oder lachte und nahm dann wieder einen normalen Ton an). Das Zusammenführen kombiniert beide Beschriftungen in eine.
Schritt für Schritt:
-
Im Sprecher-Feld finden Sie den Sprecher, den Sie in einen anderen aufnehmen möchten (den "Quell"-Sprecher)
-
Klicken Sie auf das Zusammenführen-Symbol (oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Sprecher-Beschriftung und wählen Sie "Merge into…")
- Was Sie sehen: Ein Dropdown oder Unterfeld erscheint und listet alle anderen erkannten Sprecher auf.
-
Wählen Sie den Ziel-Sprecher — den, in den die Quelle zusammengeführt werden soll
- Beispiel: Sie möchten, dass "Speaker 3" zu "Alice" wird. Wählen Sie "Alice" als Ziel.
-
Klicken Sie auf "Apply" (oder bestätigen Sie im Popup)
- Was Sie sehen: Alle zuvor "Speaker 3" zugeordneten Segmente sind jetzt "Alice" zugeordnet. "Speaker 3" verschwindet aus dem Sprecher-Feld. Das Transkript aktualisiert sich überall sofort.
Hinweis: Das Zusammenführen kann nicht rückgängig gemacht werden. Wenn Sie falsch zusammenführen, müssen Sie einzelne Segmente manuell umbenennen (siehe nächsten Abschnitt). Überprüfen Sie sorgfältig vor der Anwendung.
Ein einzelnes Segment neu zuweisen
Wenn die meisten Segmente korrekt zugeordnet sind, ein bestimmtes Segment jedoch falsch identifiziert wurde, können Sie dieses einzelne Segment korrigieren, ohne andere zu berühren.
Schritt für Schritt:
-
Im Transcript-Tab finden Sie das Segment, das dem falschen Sprecher zugeordnet ist
-
Klicken Sie auf den Sprechernamen, der auf diesem Segment angezeigt wird (z. B. "Speaker 2")
- Was Sie sehen: Ein kleines Popup oder Inline-Dropdown erscheint und listet alle erkannten Sprecher auf.
-
Wählen Sie den richtigen Sprecher aus der Liste
- Was Sie sehen: Die Sprecher-Beschriftung des Segments aktualisiert sich auf den ausgewählten Sprecher. Andere Segmente sind nicht betroffen.
Dies ist nützlich für isolierte Fehler bei der Zuordnung — zum Beispiel, wenn jemand anderes kurz eine Frage beantwortete und die KI es der falschen Person zuordnete.
Einschränkungen der Sprecher-Bearbeitung
| Einschränkung | Detail |
|---|---|
| Nur Live-Transkriptionen | Die Sprecher-Bearbeitung ist für Transkripte verfügbar, die während der Aufnahme oder durch KI-Extraktion generiert wurden. Sie ist für importierte Transkriptdateien nicht verfügbar. |
| Kein Umbenennen zu vorhandenem Namen | Sie können "Speaker 2" nicht in "Alice" umbenennen, wenn "Alice" bereits als Beschriftung existiert — verwenden Sie stattdessen Zusammenführen. |
| Kein Rückgängig | Sprecher-Änderungen werden sofort gespeichert und können nicht rückgängig gemacht werden. Verwenden Sie Zusammenführen mit Bedacht. |
| Namen sind lokal | Sprechernamen werden nur mit dieser Aufnahme gespeichert. Sie wirken sich nicht auf andere Aufnahmen aus. |
Teil B: Versionsverlauf
Warum Versionen existieren
Jedes Mal, wenn Sie auf ⟳ klicken, um eine KI-Extraktion neu zu generieren, speichert SeaMeet still die vorherigen Ergebnisse als nummerierte Versions-Momentaufnahme, bevor sie überschrieben werden. Nichts wird jemals zerstört.
Das bedeutet, Sie können:
- Frei neu generieren, ohne sich um den Verlust eines guten Ergebnisses zu sorgen
- Die aktuelle Extraktion mit einer älteren vergleichen
- Zu einer früheren Version zurückkehren, wenn eine Neu-Generierung schlechtere Ergebnisse produziert hat
Das Versions-Badge
Das Versions-Badge erscheint in der AI-Insights-Tab-Leiste, zwischen den Inhalts-Tabs und den Export-Schaltflächen:
[Transcript] [Summary] [Actions] [Decisions] [Chapters] · v3 ▾ [MD] [SRT] [JSON] [⟳]
- "v3 ▾" — Sie sehen Version 3 (die neueste), das ▾ zeigt ein Dropdown an
- Das Badge erscheint nur nach mindestens einer Neu-Generierung — neue Benutzer sehen keine Änderung der Oberfläche
Wenn Sie die KI-Extraktion nur einmal ausgeführt haben (nie neu generiert), erscheint das Badge nicht. Dies ist by Design — es gibt noch nichts, womit verglichen werden könnte.
Versionen durchsuchen
Klicken Sie auf das Versions-Badge, um den Versionsauswähler zu öffnen:
┌─────────────────────────────────────────┐
│ ✓ v3 — Neueste │
│ 1. März 2026, 9:15 Uhr │
├─────────────────────────────────────────┤
│ v2 │
│ 1. März 2026, 9:00 Uhr │
├─────────────────────────────────────────┤
│ v1 │
│ 27. Feb. 2026, 10:30 Uhr │
└─────────────────────────────────────────┘
- Das Häkchen (✓) markiert die Version, die Sie gerade ansehen
- Versionen sind neueste zuerst aufgelistet
- Jeder Eintrag zeigt Datum und Uhrzeit der abgeschlossenen Extraktion
- Neueste ist immer der jüngste Durchlauf
So sehen Sie eine ältere Version:
- Klicken Sie auf das Versions-Badge ("v3 ▾")
- Klicken Sie auf die gewünschte Version (z. B. "v1")
- Was Sie sehen: Alle fünf Tabs laden sich mit den historischen Daten aus diesem Durchlauf neu. Das Banner für veraltete Versionen erscheint oben.
Das Banner für veraltete Versionen
Wann immer Sie eine andere Version als die neueste ansehen, erscheint ein schmales, bernsteinfarbenes Banner oben im Inhaltsbereich:
┌──────────────────────────────────────────────────────────────┐
│ ⚠ v2 von 3 anzeigen · Erstellt 1. März, 9:00 Uhr [Neueste anzeigen →]│
└──────────────────────────────────────────────────────────────┘
- "v2 von 3 anzeigen" — welche historische Version und wie viele Versionen vorhanden sind
- "Erstellt 1. März, 9:00 Uhr" — wann diese Version erstellt wurde
- "Neueste anzeigen →" — ein Klick bringt Sie zurück zur aktuellsten Extraktion
Das Banner für veraltete Versionen ist ein Sicherheitssignal. Es stellt sicher, dass Sie immer wissen, wenn Sie nicht die aktuellen Ergebnisse betrachten, und verhindert Verwirrung beim Teilen oder Handeln nach dem Inhalt.
Exportieren während Sie eine historische Version betrachten exportiert die Daten dieser Version, nicht die neuesten. Die Export-Schaltflächen funktionieren normal — sie arbeiten nur an dem, was aktuell angezeigt wird.
Die Live-Basislinie
Wenn die Live-Transkription während der Aufnahme aktiv war (Kapitel 27), ist das ursprüngliche Echtzeit-Transkript immer als spezieller Eintrag am Ende des Versionsauswählers verfügbar, unabhängig davon, wie viele Neu-Generierungen Sie durchgeführt haben:
┌─────────────────────────────────────────────┐
│ ✓ v3 — Neueste │
│ 1. März 2026, 9:15 Uhr │
├─────────────────────────────────────────────┤
│ v2 │
│ 1. März 2026, 9:00 Uhr │
├─────────────────────────────────────────────┤
│ v1 │
│ 27. Feb. 2026, 10:30 Uhr │
├────── ───────────────────────────────────────┤
│ Live (original) │
│ KI-gestützt · aufgenommen 27. Feb. │
└─────────────────────────────────────────────┘
Wenn "Live (original)" ausgewählt ist:
- Nur der Transcript-Tab ist befüllt — dies ist der Wort-für-Wort-Text, der in Echtzeit während der Aufnahme erfasst wurde
- Die Tabs Summary, Actions, Decisions und Chapters zeigen "für diese Version nicht verfügbar" — das Live-KI-Modul hat nur ein Transkript produziert, nicht den vollständigen Satz an Extraktionsausgaben
- Das Banner für veraltete Versionen erscheint, da dies nicht die neueste Extraktion ist
Die Live-Basislinie ist nützlich für den Vergleich:
- Was die Echtzeit-KI gehört hat (Live) gegenüber dem, was die Nachbearbeitungs-KI transkribiert hat (beliebiges vN)
- Ob sich die Sprechererkennung zwischen dem Live-Durchlauf und den nachfolgenden Extraktionen verbessert oder geändert hat
Einschränkungen des Versionsverlaufs
| Einschränkung | Detail |
|---|---|
| Nur-Lesen | Historische Versionen sind Momentaufnahmen. Sie können sie nicht direkt bearbeiten. Wechseln Sie zum Bearbeiten zur Neuesten Version und nehmen Sie dort Änderungen vor. |
| Kein Löschen | Einzelne Versionen können nicht gelöscht werden (die gesamte Aufnahme kann gelöscht werden, was alles entfernt). |
| Kein Umbenennen | Versionen können nicht benannt oder beschriftet werden (z. B. "gute Version"). Sie werden nur durch Nummer und Zeitstempel identifiziert. |
| Keine Diff-Ansicht | Versionen müssen einzeln betrachtet werden. Ein Nebeneinandervergleich ist in dieser Version nicht verfügbar. |
| Badge erfordert 1+ Neu-Generierung | Das Badge erscheint nur nach mindestens einer Neu-Generierung. Eine Aufnahme mit einem einzigen Extraktions-Durchlauf zeigt kein Badge. |
Fehlerbehebung
"Versions-Badge wird nicht angezeigt"
Symptom: Sie haben die KI-Extraktion ausgeführt, aber kein Versions-Badge erscheint in der Tab-Leiste.
Was passiert: Das Badge erscheint nur nach mindestens einer Neu-Generierung (Klick auf ⟳). Ein einzelner initialer Extraktions-Durchlauf erstellt keine Version — es gibt nichts, womit verglichen werden könnte.
Was zu tun ist: Klicken Sie auf ⟳, um neu zu generieren. Nach Abschluss der neuen Extraktion erscheint das Badge mit "v2 ▾".
"Sprecher-Änderungen werden nicht gespeichert"
Symptom: Sie benennen einen Sprecher um und klicken weg, aber der alte Name erscheint beim nächsten Laden erneut.
Versuchen Sie diese Schritte der Reihe nach:
- Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung — einige Sprecher-Bearbeitungen erfordern einen Synchronisierungsschritt
- Warten Sie 5 Sekunden, bevor Sie die Aufnahme schließen — Änderungen werden mit einer kurzen Verzögerung gespeichert
- Laden Sie die Aufnahme aus der Bibliothek neu und überprüfen Sie erneut
Falls das Problem anhält, versuchen Sie, SeaMeet neu zu starten und die Umbenennung erneut anzuwenden.
"Die Zusammenführungsoption ist ausgegraut"
Symptom: Das Rechtsklicken auf eine Sprecher-Beschriftung oder das Klicken auf das Zusammenführen-Symbol ergibt keine Reaktion oder eine ausgegraute Option.
Was passiert: Das Zusammenführen erfordert mindestens zwei unterschiedliche Sprecher-Beschriftungen. Wenn nur ein Sprecher erkannt wurde, gibt es nichts, in das zusammengeführt werden könnte.
Was zu tun ist: Das Transkript hat möglicherweise nur einen Sprecher identifiziert — dies ist normal für Solo-Aufnahmen oder Interviews, bei denen eine Person dominiert.
Bewährte Praktiken
Sprecher direkt nach der Aufnahme umbenennen Die Erinnerung daran, wer was gesagt hat, verblasst schnell. Öffnen Sie AI Insights innerhalb einer Stunde nach der Aufnahme und führen Sie die Umbenennung durch, bevor der Kontext verloren geht.
Neueste als Ihre Arbeitsversion behalten Historische Versionen sind für Referenz und Vergleich. Bleiben Sie nicht bei einer alten Version als Standardansicht — die neueste ist immer die vollständigste und zuletzt verarbeitete.
Optional vor dem Neu-Generieren exportieren Der Versionsverlauf bewahrt vergangene Ergebnisse automatisch, daher ist das Exportieren vor ⟳ nicht unbedingt erforderlich. Aber wenn Sie eine eigenständige Datei möchten (zum E-Mailen oder Anhängen), exportieren Sie zuerst.
Zusammenführen vor Umbenennen bei Duplikaten verwenden Wenn Sie bemerken, dass dieselbe Person als zwei Sprecher erscheint (z. B. "Speaker 1" und "Speaker 3"), verwenden Sie Zusammenführen anstatt beide manuell umzubenennen. Zusammenführen ist schneller und stellt sicher, dass alle zukünftigen Referenzen konsolidiert werden.
Live-Basislinie auf Genauigkeit überprüfen Wenn Sie die Live-Transkription ausgeführt haben, vergleichen Sie die "Live (original)"-Ansicht mit der neuesten Extraktion. Die Echtzeit-Transkription erfasst manchmal Nuancen, die die Nachbearbeitung vermisst, und umgekehrt.
Kurzübersicht
┌────────────────────────────────────────────────────────────┐
│ KI-ERGEBNISSE BEARBEITEN │
│ Kurzübersicht │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ SPRECHER-BESCHRIFTUNGEN │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Umbenennen │ Sprecher-Feld → ✏️ → tippen → Enter │
│ Zusammenführen │ Sprecher → Merge into… → Ziel → Apply │
│ Einz. Segment │ Auf Sprechernamen klicken → auswählen │
│ Gilt für │ Alle Tabs: Transcript, Summary, Actions,│
│ │ Decisions, Chapters (überall) │
│ Rückgängig │ Nicht verfügbar — Änderungen sofort │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ VERSIONSVERLAUF │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Badge-Position │ Tab-Leiste, zwischen Tabs u. Export │
│ Badge erscheint │ Nur nach ≥1 Neu-Generierung │
│ Auswähler öffn. │ Klick auf "v3 ▾" │
│ Alte Ver. anzeig│ Klick auf beliebige Version im Auswähler│
│ Zurück neueste │ "Neueste anzeigen →" im Bernstein-Banner│
│ Live-Basislinie │ "Live (original)" — nur Transcript-Tab │
│ Versionen sind │ Nur-Lesen-Momentaufnahmen │
└────────────────────────────────────────────────────────────┘
Zuletzt aktualisiert: 2026-03-20
Published: