AI摘要提取 - 讓SeaMeet替您做會議記錄
第28章:AI摘要提取 — 讓SeaMeet替您做會議記錄
想像一下,有一位助理出席每一場會議,撰寫摘要、整理待辦事項、標記重要決策,並為每個話題轉換節點加上時間戳記——而您只需專注於對話本身。這正是AI摘要提取功能所做的事。將它指向您資料庫中的任何錄音,它便會回傳五種結構化輸出:完整逐字稿、精簡摘要、待辦事項、重要決策,以及附時間戳記的章節。
無需打字。無需倒帶。無需猜測決定了什麼。
本章目標
閱讀本章後,您將能夠:
- 了解AI摘要提取的產出內容及適用時機
- 設定必要前提條件
- 生成您的第一次提取
- 瀏覽並使用五個輸出分頁
- 使用截圖 OCR 自動擷取文字並複製到剪貼簿
- 重新生成結果,並了解先前版本如何被保存
- 以多種格式匯出結果
- 排解常見的提取問題
什麼是AI摘要提取?
AI摘要提取是一種錄音後分析流程。在錄音完成後,您只需點擊一次即可觸發。AI引擎會處理音訊並回傳五種結構化輸出:
| 分頁 | 內容 |
|---|---|
| 逐字稿 | 包含時間戳記、逐字呈現的完整文字 |
| 摘要 | 討論內容的精簡敘述 |
| 待辦事項 | 從對話中識別出的任務,並附有指派對象及截止日期(如有提及) |
| 決策 | 會議中所做的重要選擇 |
| 章節 | 以時間索引劃分的主題段落——如書籍或DVD中的章節 |
這樣想像: 錄音是原始素材,AI摘要提取則是觀看素材並將其轉化為結構化、可用內容的剪輯師。
AI摘要提取適用於您資 料庫中的任何錄音——無論錄音時是否使用了即時轉錄功能。即使即時轉錄已運行,提取功能仍可作為有用的第二次處理,生成即時轉錄本身無法提供的摘要和結構化輸出。
開始之前
需求條件
- 已啟用AI功能: 設定 → AI → 開啟切換
- 已設定API金鑰: 設定 → AI → API金鑰欄位(綠色勾選圖示 = 有效)
- 提取期間需有效的網路連線
- 資料庫中需有一筆錄音 — 任何SeaMeet錄製或匯入的音訊或影片檔案
提取需要多長時間?
處理時間隨錄音長度而擴展:
| 錄音長度 | 大約時間 |
|---|---|
| 15分鐘以內 | 20–40秒 |
| 15–60分鐘 | 1–3分鐘 |
| 1–2小時 | 3–6分鐘 |
| 2小時以上 | 5–10分鐘 |
這些是估計值,實際時間取決於伺服器負載和您的網路速度。
生成您的第一次提取
-
從您的錄音資料庫開啟一筆錄音
- 您會看到: 錄音詳細資訊面板在右側開啟,顯示播放器和錄音資訊。
-
在詳細資訊面板中點擊「AI Insights」分頁
- 您會看到: AI Insights面板出現,若尚未執行過提取,則會顯示 "Generate Summary" 提示,並以✨圖示標記按鈕。
-
點擊 ✨ "Generate Summary"
- 您會看到: 按鈕標籤變更為轉圈動畫。進度列或狀態訊息("Analysing audio…"、"Generating summary…")會隨AI處理內容而更新。
-
等待結果
- 您會看到: 完成後,五個分頁將填入內容。AI Insights面板頂端的分頁列顯示:Transcript · Summary · Actions · Decisions · Chapters。
-
瀏覽各分頁(請參閱下方各節了解每個分頁的查看重點)
了解各分頁
逐字稿(Transcript)
Transcript分頁顯示錄音的完整逐字文字,依時間戳記和說話者標籤分成多個段落。
┌──────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Transcript │ Summary │ Actions │ Decisions │ Chapters │
├──────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 說話者 1 ► 0:00:08 │
│ 「早安,各位。讓我們開始進行Q3預算審查。」 │
│ │
│ 說話者 2 ► 0:00:21 │
│ 「謝謝。我已經準備好投影片了。我們要先從 │
│ 收入還是支出開始?」 │
│ │
│ 說話者 1 ► 0:00:30 │
│ 「先談收入。Alice,能請您帶我們看一下嗎?」 │
└──────────────────────────────────────────────────────────┘
點擊時間戳記(每個段落旁的 ► 0:00:08 連結)可將音訊/影片播放器跳至該確切時刻。這讓您可以快速驗證引述內容或找到特定討論,無需手動拖曳進度條。
說話者標籤預設為「說話者 1」、「說話者 2」等。您可以重新命名——請參閱第29章。
摘要(Summary)
Summary分頁包含錄音中發生之事的精簡敘述。它不是逐字轉錄的條列清單——而是捕捉主要討論重點的綜合概覽。
範例(45分鐘預算會議):
團隊審查了Q3收入績效,比預測高出8%。行銷預算超支被確認為進入Q4的主要問題。Alice提議將付費廣告支出削減15%,該提議在待財務最終核准的前提下獲得接受。小組同意在下週二再次召開會議,審查修訂後的預測數字。
摘要設計為可分享——您可以直接複製到電子郵件、專案管理工具或文件中,無需編輯。
待辦事項(Actions)
Actions分頁列出了錄音中明確或隱含指派的任務。
┌──────────────────────────────────────────────────────────┐
│ 待辦事項 │
├──────────────────────────────────────────────────────────┤
│ □ 將付費廣告支出削減15% │
│ 指派給:Alice · 截止:週二會議前 │
│ ► 0:32:14(錄音中) │
│ │
│ □ 將修訂後的Q4預測發送給團隊 │
│ 指派給:財務團隊 · 截止:週五 │
│ ► 0:41:08(錄音中) │
│ │
│ □ 安排週二的後續會議 │
│ 指派給:(未指定) · 無截止日期提及 │
│ ► 0:43:55(錄音中) │
└──────────────────────────────────────────────────────────┘
每個待辦事項包含:
- 任務 — 需要完成的事情
- 指派對象 — 被要求執行的人(如有提及)
- 截止日期 — 需要完成的時間(如有提及)
- 時間戳記連結 — 跳至錄音中討論此事的位置
注意: AI從所說的話中提取待辦事項。如果某事被討論但未明確指派,它可能不會出現在此處。請務必對照錄音或逐字稿進行核實。
決策(Decisions)
Decisions分頁列出錄音中達成的重要選擇和共識。
┌──────────────────────────────────────────────────────────┐
│ 決策 │
├──────────────────────────────────────────────────────────┤
│ ✓ 批准Q4付費廣告支出削減15% │
│ ► 0:32:14 │
│ │
│ ✓ Q3收入績效確認為最終結果(無需重新計算) │
│ ► 0:12:45 │
│ │
│ ✓ 確認週二後續會議 │
│ ► 0:43:55 │
└──────────────────────────────────────────────────────────┘
決策與待辦事項不同:決策是所達成的共識,而待辦事項是某人因此必須採取的行動。
章節(Chapters)
Chapters分頁將錄音分成以時間索引劃分的主題段落,就像書中的章節或DVD上的章節一樣。
┌──────────────────────────────────────────────────────────┐
│ 章節 │
├──────────────────────────────────────────────────────────┤
│ ► 0:00:00 開場與行政事項 3分鐘 │
│ ► 0:03:10 Q3收入審查 12分鐘 │
│ ► 0:15:22 費用分析——行銷 10分鐘 │
│ ► 0:25:41 Q4預算提案 18分鐘 │
│ ► 0:43:30 總結與後續步驟 4分鐘 │
└────────────────────────── ────────────────────────────────┘
點擊任一章節可將播放器跳至該主題的開始時間。如果您只想重聽預算提案的討論,請點擊 ► 0:25:41。
章節對於長錄音特別有用,讓您可以快速找到特定主題。
AI建議檔名重新命名
AI摘要提取完成後,AI可能會根據會議內容為您的錄音建議一個更具描述性的檔名。此時AI Insights面板頂端會出現一個橫幅:
┌──────────────────────────────────────────────────────────────┐
│ 新檔名:Q3預算審查 — 10月15日團隊會議 │
│ [ Rename ] │
└──────────────────────────────────────────────────────────────┘
套用建議的名稱:
- 點擊 Rename — 錄音檔案及其資料庫條目立即重新命名。
- 重新命名後,建議橫幅消失。
保留原始名稱:
- 忽略橫幅——它不會自動套用,如果您離開頁面,橫幅也會消失。
注意: 建議名稱是根據會議內容生成的。對於通用或較短的錄音,建議名稱可能與原始名稱相似。最終決定權始終在您。
Gemini模型選擇
SeaMeet從Google的API動態取得可用的Gemini模型——模型清單會隨Google發布新版本而保持最新狀態。
使用哪個模型:
- SeaMeet自動篩選支援文字、視覺和音訊的模型(會議分析所必需)
- 僅顯示功能齊全的現行模型——較舊或受限的模型不予顯示
- 清單按最新/最強大的模型優先排序
您可以在設定 → AI → 模型中查看並更改使用中的模型。預設值為功能最強的可用模型。除非您需要降低成本或解決特定模型限制,否則鮮少需要更改此設定。
截圖 OCR — 自動擷取文字並複製到剪貼簿
AI摘要提取不僅限於音訊錄音。當您在啟用 「Extract text (OCR) and copy to clipboard」 選項的情況下擷取截圖時,SeaMeet 會自動對擷取的影像執行 OCR,並將擷取的文字複製到您的剪貼簿。
運作方式
- **擷取前:**在 Capture Hub 或區域選取器覆蓋層中勾選 「Extract text (OCR) and copy to clipboard」 核取方塊
- 擷取截圖(全螢幕或區域擷取)
- 等待約 15–30 秒 — AI 處理流程在背景處理影像
- 文字已複製到剪貼簿 — 通知確認「已將擷取的文字複製到剪貼簿」
- 貼至任何位置 — Cmd+V / Ctrl+V 貼上擷取的文字
OCR 處理流程完全在背景執行。您可以在處理期間繼續使用 SeaMeet 或切換到其他應用程式。擷取完成後,剪貼簿會自動更新。
設定位置
OCR 自動複製選項出現在三個位置:
| 位置 | 控制內容 |
|---|---|
| Capture Hub(截圖面板) | 逐次切換 — 擷取模式選取器下方的核取方塊 |
| 區域選取器覆蓋層 | 逐次切換 — 靠近「Capture Screen or Press Enter」的核取方塊 |
| 設定 → AI Extraction & Summary | 預設開關 — 「Auto-extract text (OCR) on screenshot」切換 |
三個位置保持同步。在任一位置切換都會更新其他位置。
需求條件
- 已設定 Gemini API 金鑰(或具有受管金鑰的有效訂閱)
- 設定中已啟用 AI 功能
如果沒有可用的 API 金鑰,核取方塊會顯示為灰色並顯示「(需要 API 金鑰,請在此訂閱)」,附有連結前往訂閱入口。
擷取的內容
OCR 處理流程會擷取截圖中所有可見文字——包括:
- UI 標籤、選單和按鈕
- 文件和網頁內容
- 錯誤訊息和對話方塊文字
- 程式碼和終端機輸出
- 手寫文字(如果清晰可辨)
擷取的文字也會儲存在截圖的 AI 提取面板中的 Text (OCR) 分頁下,以便您稍後查看或重新複製。
重新生成
如果您對結果不滿意,或者希望在重新命名說話者後進行全新分析,您可以重新生成。
-
點擊分頁列中的⟳(重新生成)按鈕
- 您會看到: 按鈕轉圈。內容暫時被簡短的「處理中…」通知取代。
-
等待(與初始生成相同的時間)
- 您會看到: 所有五個分頁以新結果重新整理。
-
審查新結果
重要: 在覆寫您的結果之前,SeaMeet會自動將先前的提取封存為版本快照。任何內容都不會丟失。您可以隨時瀏覽先前的版本——請參閱第29章B節。
匯出
分頁列包含匯出按鈕,讓您可以將結果帶出SeaMeet:
[Transcript] [Summary] [Actions] [Decisions] [Chapters] · [MD] [SRT] [JSON] [⟳]
| 按鈕 | 格式 | 最適合 |
|---|---|---|
| MD | Markdown | 筆記應用程式(Notion、Obsidian)、文件記錄 |
| SRT | SubRip字幕 | 為影片檔案添加字幕(iMovie、Premiere、YouTube) |
| JSON | JSON資料 | 開發人員、匯入其他工具 |
目前啟用的分頁決定匯出內容:
- 在Summary分頁 → MD匯出摘要文字
- 在Transcript分頁 → SRT將附時間戳記的逐字稿匯出為字幕
- 在Actions分頁 → MD或JSON匯出待辦事項清單
提示: 如果您想要目前結果的獨立副本,請在重新生成前先行匯出——但這並非絕對必要,因為版本歷史記錄會自動保存過去的結果(請參閱第29章)。
故障排除
「提取失敗」
症狀: 轉圈停止,出現錯誤訊息:「Extraction failed」或「Something went wrong」。
請依序嘗試以下步驟:
- 檢查您的網路連線——嘗試載入一個網頁
- 確認您的API金鑰仍然有效(設定 → AI → 查看是否有綠色勾選圖示)
- 等待2–3分鐘後再試——AI服務可能暫時過載
- 如果錄音非常長(2小時以上),請嘗試分割錄音或預留更多處理時間
「摘要看起來不完整」
症狀: 摘要太短、遺漏了 重要主題,或看起來很泛化。
可能原因:
- 音訊品質不佳 — 轉錄錯誤導致提取錯誤。請查看Transcript分頁中是否有亂碼段落。
- 錄音捕捉到的人聲太少 — 如果系統音訊主導(音樂、影片播放),AI可能沒有足夠的語音可處理
- 錄音非常短 — 2分鐘以內的錄音所產生的摘要有限
可嘗試的方法:
- 在重新命名說話者並審查逐字稿後,使用⟳重新執行提取
- 改善未來錄音的麥克風位置
「待辦事項為空白」
症狀: 即使在一個明顯有指派任務的會議後,Actions分頁仍為空白。
原因: AI從明確的語言中提取待辦事項(「你能不能…」、「我來處理…」、「我們要確保…」)。隱含或非正式的承諾可能會被遺漏。
可嘗試的方法:
- 查看Transcript分頁——如果對話非常隨意,AI可能沒有識別出明確的行動語言
- 這對於隨意、探索性的對話(而非結構化會議)而言是預期行為
最佳實踐
音訊品質越高 → 結果越好 每個提取步驟都取決於轉錄的準確性。在安靜房間中使用優質麥克風錄製的錄音,其結果將遠優於有背景噪音和迴響的錄音。建議為定期的會議錄音投資一個不錯的頭戴式麥克風。
同時錄製麥克風和系統音訊 如果您正在錄製虛擬會議(Zoom、Teams、Google Meet),請使用「兩者」音訊模式,以便系統音訊(其他參與者)與您的麥克風一同被捕捉。從單方面對話提取的結果也只會是單方面的。
在重新生成前重新命名說話者 說話者名稱會出現在Summary和Actions分頁中。在點擊⟳之前將「說話者 1」重新命名為「Alice」,可以產生更易讀的摘要。請參閱第29章了解如何重新命名說話者。
較長的錄音能產生更豐富的摘要 5分鐘的會議只會產生簡短的摘要。45分鐘的策略性討論將產生詳細、有結構且分節清晰的摘要。AI摘要提取對於有實質內容的錄音最有價值。
利用章節進行導航 對於超過20分鐘的錄音,請務必先查看Chapters分頁。它為您提供了討論的地圖,讓您更快速地跳至您關心的部分。
快速參考
┌────────────────────────────────────────────────────────────┐
│ AI摘要提取 │
│ 快速參考 │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 觸發 │ AI Insights分頁 → ✨ Generate Summary │
│ 重新生成 │ 分頁列中的⟳按鈕 │
│ 先前結果 │ 安全封存 — 請參閱第29章 │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Transcript │ 完整文字 + 時間戳記,點擊可跳至 │
│ Summary │ 討論內容的敘述性概覽 │
│ Actions │ 任務 + 指派對象 + 截止日期 │
│ Decisions │ 達成的共識與選擇 │
│ Chapters │ 時間索引主題地圖,點擊可跳至 │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 匯出:MD │ Markdown — 適用於筆記應用程式 │
│ 匯出:SRT │ 字幕 — 適用於影片編輯 │
│ 匯出:JSON │ 結構化資料 — 適用於開發人員 │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 截圖 OCR │ 自動擷取文字 + 複製到剪貼簿 │
│ OCR 設定 │ Capture Hub 核取方塊或設定 → AI │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 需要 │ 網路 + AI功能開啟 + API金鑰 │
│ 適用於 │ 任何錄音或截圖 │
└────────────────────────────────────────────────────────────┘
最後更新:2026-03-27
Published: