Extração por IA — Deixe o SeaMeet fazer as anotações
Capítulo 28: Extração por IA — Deixe o SeaMeet fazer as anotações
Imagine contratar um assistente que participa de todas as reuniões, escreve o resumo, lista os itens de ação, sinaliza as decisões-chave e marca com tempo cada mudança de assunto — enquanto você foca apenas na conversa. É exatamente isso que a Extração por IA faz. Aponte-a para qualquer gravação da sua biblioteca e ela retornará cinco saídas estruturadas: uma transcrição completa, um resumo conciso, itens de ação, decisões-chave e capítulos com marcação de tempo.
Sem digitação. Sem retroceder. Sem adivinhar o que foi decidido.
Objetivos do Capítulo
Após ler este capítulo, você será capaz de:
- Entender o que a Extração por IA produz e quando usá-la
- Configurar os pré-requisitos
- Gerar sua primeira extração
- Navegar e usar cada uma das cinco abas de saída
- Usar OCR de capturas de ecrã para extrair texto automaticamente e copiá-lo para a área de transferência
- Regenerar resultados e entender como as versões anteriores são preservadas
- Exportar resultados em vários formatos
- Solucionar problemas comuns de extração
O que é a Extração por IA?
A Extração por IA é um processo de análise pós-gravação. Depois que sua gravação estiver concluída, você a aciona com um único clique. O motor de IA processa o áudio e retorna cinco saídas estruturadas:
| Aba | O que contém |
|---|---|
| Transcrição | Texto palavra por palavra com marcação de tempo de tudo que foi dito |
| Resumo de IA | Uma narrativa concisa do que foi discutido |
| Ações | Tarefas identificadas na conversa, com responsáveis e prazos quando mencionados |
| Decisões | Escolhas-chave feitas durante a reunião |
| Capítulos | Segmentos de tópicos indexados por tempo — como capítulos em um livro |
Pense assim: A gravação é o material bruto. A Extração por IA é o editor que a assiste e transforma em algo estruturado e utilizável.
A Extração por IA funciona em qualquer gravação da sua biblioteca — independentemente de você ter usado transcrição ao vivo durante a gravação. Se a transcrição ao vivo foi executada, a Extração ainda pode ser uma segunda passagem útil, produzindo resumos e saídas estruturadas que a transcrição ao vivo sozinha não oferece.
Antes de Começar
Requisitos
- Recursos de IA habilitados: Configurações → IA → ativar
- Chave de API configurada: Configurações → IA → campo de Chave de API (marca verde = válida)
- Conexão ativa com a internet durante a extração
- Uma gravação na sua biblioteca — qualquer arquivo de áudio ou vídeo gravado ou importado pelo SeaMeet
Quanto tempo leva a extração?
O tempo de processamento escala com o comprimento da gravação:
| Comprimento da gravação | Tempo aproximado |
|---|---|
| Menos de 15 minutos | 20–40 segundos |
| 15–60 minutos | 1–3 minutos |
| 1–2 horas | 3–6 minutos |
| Mais de 2 horas | 5–10 minutos |
Esses são estimativas. O tempo real depende da carga do servidor e da velocidade da sua internet.
Gerando Sua Primeira Extração
-
Abra uma gravação da sua Biblioteca de Gravações
- O que você vê: O painel de detalhes da gravação abre no lado direito, mostrando o player e as informações da gravação.
-
Clique na aba AI Insights no painel de detalhes
- O que você vê: O painel AI Insights aparece com um prompt "Generate Summary" se nenhuma extração foi executada ainda. Um ícone ✨ marca o botão.
-
Clique em ✨ "Generate Summary"
- O que você vê: O rótulo do botão muda para um spinner. Uma barra de progresso ou mensagem de status ("Analysing audio…", "Generating summary…") atualiza enquanto a IA trabalha pelo conteúdo.
-
Aguarde os resultados
- O que você vê: Quando concluído, as cinco abas são preenchidas com conteúdo. A barra de abas no topo do painel AI Insights mostra: Transcript · Summary · Actions · Decisions · Chapters.
-
Navegue pelas abas (veja as seções abaixo para o que procurar em cada uma)
Entendendo Cada Aba
Transcrição
A aba de Transcrição mostra um texto completo palavra por palavra da gravação, dividido em segmentos com marcações de tempo e rótulos de falantes.
┌──────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Transcript │ Summary │ Actions │ Decisions │ Chapters │
├──────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Falante 1 ► 0:00:08 │
│ "Bom dia a todos. Vamos começar com a revisão do │
│ orçamento do T3." │
│ │
│ Falante 2 ► 0:00:21 │
│ "Obrigado. Preparei os slides. Devemos começar com │
│ receita ou despesas?" │
│ │
│ Falante 1 ► 0:00:30 │
│ "Receita primeiro. Alice, pode nos guiar por isso?" │
└──────────────────────────────────────────────────────────┘
Clicar em uma marcação de tempo (o link ► 0:00:08 ao lado de cada segmento) leva o player de áudio/vídeo para aquele momento exato. Isso torna mais rápido verificar uma citação ou encontrar uma discussão específica sem fazer a busca manual.
Rótulos de falantes são padronizados como "Falante 1", "Falante 2", etc. Você pode renomeá-los — veja o Capítulo 29.
Resumo de IA
A aba de Resumo de IA contém uma narrativa concisa do que aconteceu na gravação. Não é uma lista de marcadores de palavras transcritas — é uma visão geral sintetizada que captura os principais pontos discutidos.
Exemplo (para uma reunião de orçamento de 45 minutos):
A equipe revisou o desempenho de receita do T3, que ficou 8% acima da previsão. Os excessos de gastos no orçamento de marketing foram identificados como a principal preocupação para o T4. Alice propôs uma redução de 15% nos gastos com publicidade paga, que foi aceita aguardando aprovação final das finanças. O grupo concordou em se reunir novamente na terça-feira seguinte para revisar as projeções revisadas.
O resumo é projetado para ser compartilhável — você pode copiá-lo para um e-mail, uma ferramenta de gestão de projetos ou um documento sem edição.
Ações
A aba de Ações lista tarefas que foram explícita ou implicitamente atribuídas durante a gravação.
┌──────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Ações │
├──────────────────────────────────────────────────────────┤
│ □ Reduzir gastos com publicidade paga em 15% │
│ Atribuído a: Alice · Prazo: Antes da reunião de │
│ terça-feira · ► 0:32:14 (na gravação) │
│ │
│ □ Enviar projeções revisadas do T4 para a equipe │
│ Atribuído a: Equipe financeira · Prazo: Sexta │
│ ► 0:41:08 (na gravação) │
│ │
│ □ Agendar reunião de acompanhamento para terça-feira │
│ Atribuído a: (não especificado) · Sem prazo mencio.│
│ ► 0:43:55 (na gravação) │
└──────────────────────────────────────────────────────────┘
Cada ação inclui:
- A tarefa — o que precisa ser feito
- Responsável — quem foi pedido para fazê-lo (se mencionado)
- Prazo — quando é necessário (se mencionado)
- Link de marcação de tempo — pular para onde na gravação isso foi discutido
Nota: A IA extrai ações do que foi dito. Se algo foi discutido mas nenhuma atribuição clara foi feita, pode ou não aparecer aqui. Sempre verifique em relação à gravação ou transcrição.
Decisões
A aba de Decisões lista as escolhas e acordos-chave alcançados durante a gravação.
┌──────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Decisões │
├──────────────────────────────────────────────────────────┤
│ ✓ Aprovada redução de 15% nos gastos com pub. paga T4 │
│ ► 0:32:14 │
│ │
│ ✓ Desempenho de receita do T3 aceito como final │
│ ► 0:12:45 │
│ │
│ ✓ Reunião de acompanhamento de terça confirmada │
│ ► 0:43:55 │
└──────────────────────────────────────────────────────────┘
Decisões são distintas de ações: uma decisão é o que foi acordado, enquanto uma ação é o que alguém deve fazer como resultado.
Capítulos
A aba de Capítulos divide a gravação em segmentos de tópicos indexados por tempo, como capítulos em um livro ou DVD.
┌──────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Capítulos │
├──────────────────────────────────────────────────────────┤
│ ► 0:00:00 Introdução e organização 3 min │
│ ► 0:03:10 Revisão de Receita T3 12 min │
│ ► 0:15:22 Análise de despesas — Marketing 10 min │
│ ► 0:25:41 Propostas de Orçamento T4 18 min │
│ ► 0:43:30 Encerramento e próximos passos 4 min │
└─────────────────────────────── ───────────────────────────┘
Clicar em qualquer capítulo leva o player ao tempo de início daquele tópico. Se você quiser ouvir apenas a discussão de propostas de orçamento, clique em ► 0:25:41.
Os capítulos são particularmente úteis para gravações longas em que você quer encontrar um tópico específico rapidamente.
Sugestão de Renomeação de Arquivo por IA
Após a conclusão da Extração por IA, a IA pode sugerir um nome de arquivo mais descritivo para sua gravação baseado no conteúdo da reunião. Um banner aparece no topo do painel AI Insights:
┌──────────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Novo nome de arquivo: Revisão Orçamento T3 — Reunião 15 Out │
│ [ Renomear ] │
└──────────────────────────────────────────────────────────────┘
Para aplicar o nome sugerido:
- Clique em Renomear — o arquivo de gravação e sua entrada na biblioteca são renomeados imediatamente.
- O banner de sugestão desaparece após a renomeação.
Para manter o nome original:
- Ignore o banner — ele não se aplica automaticamente e desaparece se você navegar para outro lugar.
Nota: A sugestão é baseada no conteúdo da reunião. Para uma gravação genérica ou curta, o nome sugerido pode ser semelhante ao original. Você sempre tem a palavra final.
Seleção de Modelo Gemini
O SeaMeet busca dinamicamente os modelos Gemini disponíveis da API do Google — a lista de modelos permanece atualizada conforme o Google lança novas versões.
Qual modelo é usado:
- O SeaMeet filtra automaticamente por modelos que suportam texto, visão e áudio (necessário para análise de reuniões)
- Somente modelos capazes e atuais são mostrados — modelos mais antigos ou limitados são excluídos
- A lista é ordenada com os modelos mais recentes/mais capazes primeiro
Você pode ver e alterar o modelo ativo em Configurações → IA → Modelo. O padrão é o modelo mais capaz disponível. Raramente há razão para alterar isso, a menos que você precise reduzir custos ou contornar uma limitação específica do modelo.
OCR de capturas de ecrã — Extrair texto automaticamente e copiar para a área de transferência
A Extração por IA não se limita a gravações de áudio. Quando tira uma captura de ecrã com a opção "Extract text (OCR) and copy to clipboard" ativada, o SeaMeet executa automaticamente OCR na imagem capturada e copia o texto extraído para a área de transferência.
Como funciona
- Antes da captura: Marque a caixa "Extract text (OCR) and copy to clipboard" no Capture Hub ou na sobreposição do seletor de região
- Tire a captura de ecrã (Ecrã completo ou Captura de área)
- Aguarde ~15–30 segundos — o pipeline de IA processa a imagem em segundo plano
- O texto é copiado para a área de transferência — uma notificação confirma "Extracted text copied to clipboard"
- Cole em qualquer lugar — Cmd+V / Ctrl+V cola o texto extraído
O pipeline de OCR é executado inteiramente em segundo plano. Pode continuar a usar o SeaMeet ou mudar para outras aplicações enquanto é processado. A área de transferência é atualizada automaticamente quando a extração termina.
Onde encontrar a definição
A opção de cópia automática por OCR aparece em três locais:
| Local | O que controla |
|---|---|
| Capture Hub (painel de capturas de ecrã) | Alternância por captura — caixa de seleção abaixo do seletor de modo de captura |
| Seletor de região (sobreposição) | Alternância por captura — caixa de seleção junto a "Capture Screen or Press Enter" |
| Configurações → AI Extraction & Summary | Predefinição ativar/desativar — alternância "Auto-extract text (OCR) on screenshot" |
Os três locais permanecem sincronizados. Alternar em qualquer um deles atualiza os restantes.
Requisitos
- Chave de API Gemini configurada (ou assinatura ativa com chave gerida)
- Recursos de IA ativados nas Configurações
Se não houver Chave de API disponível, a caixa de seleção fica cinzenta e apresenta "(API key required, subscribe here)" com uma ligação para o portal de assinaturas.
O que é extraído
O pipeline de OCR extrai todo o texto visível da captura de ecrã — incluindo:
- Etiquetas de interface, menus e botões
- Conteúdo de documentos e páginas Web
- Mensagens de erro e texto de diálogos
- Código e saída de terminal
- Texto manuscrito (se legível)
O texto extraído é também guardado no painel de Extração por IA da captura de ecrã, sob a aba Text (OCR), para que possa rever ou copiar novamente mais tarde.
Regeneração
Se você não estiver satisfeito com os resultados, ou se quiser uma nova análise após renomear falantes, você pode regenerar.
-
Clique no botão ⟳ (regenerar) na barra de abas
- O que você vê: O botão gira. Um breve aviso "Processando…" substitui o conteúdo.
-
Aguarde (mesma duração da geração inicial)
- O que você vê: Todas as cinco abas atualizam com novos resultados.
-
Revise os novos resultados
Importante: Antes de substituir seus resultados, o SeaMeet arquiva automaticamente a extração anterior como um snapshot de versão. Nada é perdido. Você pode visualizar versões anteriores a qualquer momento — veja o Capítulo 29, Parte B.
Exportação
A barra de abas inclui botões de exportação que permitem levar os resultados para fora do SeaMeet:
[Transcript] [Summary] [Actions] [Decisions] [Chapters] · [MD] [SRT] [JSON] [⟳]
| Botão | Formato | Melhor para |
|---|---|---|
| MD | Markdown | Aplicativos de notas (Notion, Obsidian), documentação |
| SRT | Legenda SubRip | Adicionar legendas a arquivos de vídeo (iMovie, Premiere, YouTube) |
| JSON | Dados JSON | Desenvolvedores, importação para outras ferramentas |
Qual aba está ativa determina o que é exportado:
- Na aba de Resumo → MD exporta o texto do resumo
- Na aba de Transcrição → SRT exporta a transcrição com marcação de tempo como legendas
- Na aba de Ações → MD ou JSON exporta a lista de itens de ação
Dica: Exporte antes de regenerar se você quiser uma cópia independente dos resultados atuais — embora isso não seja estritamente necessário, pois o histórico de versões preserva os resultados anteriores automaticamente (veja o Capítulo 29).
Solução de Problemas
"Extração falhou"
Sintoma: O spinner para e uma mensagem de erro aparece: "Extraction failed" ou "Something went wrong."
Tente estes em ordem:
- Verifique sua conexão com a internet — tente carregar uma página web
- Verifique se sua chave de API ainda é válida (Configurações → IA → procure a marca verde)
- Aguarde 2–3 minutos e tente novamente — o serviço de IA pode estar temporariamente sobrecarregado
- Se a gravação for muito longa (mais de 2 horas), tente dividi-la ou dê mais tempo para o processamento
"Resumo parece incompleto"
Sintoma: O resumo é curto, perde tópicos-chave ou parece genérico.
Possíveis causas:
- A qualidade do áudio era ruim — erros de transcrição levam a erros de extração. Verifique a aba de Transcrição em busca de segmentos confusos.
- A gravação capturou pouca voz — se o áudio do sistema dominou (música, reprodução de vídeo), a IA pode ter tido pouca fala para trabalhar
- Gravação muito curta — gravações com menos de 2 minutos produzem resumos limitados
O que tentar:
- Execute novamente a extração com ⟳ após renomear os falantes e revisar a transcrição
- Melhore o posicionamento do microfone para gravações futuras
"Itens de ação estão em branco"
Sintoma: A aba de Ações está vazia mesmo após uma reunião que claramente teve tarefas atribuídas.
O que está acontecendo: A IA extrai ações de linguagem explícita ("Você pode…", "Vou cuidar…", "Vamos garantir…"). Compromissos implícitos ou informais podem ser perdidos.
O que tentar:
- Verifique a aba de Transcrição — se a conversa foi informal, a IA pode não ter identificado linguagem clara de ação
- Este é o comportamento esperado para conversas casuais e exploratórias em vez de reuniões estruturadas
Melhores Práticas
Áudio de maior qualidade → melhores resultados Cada etapa de extração depende da precisão da transcrição. Uma gravação feita com um microfone de qualidade em uma sala silenciosa produzirá resultados dramaticamente melhores do que uma com ruído de fundo e eco. Invista em um microfone de headset decente para gravações regulares de reuniões.
Grave tanto o microfone quanto o áudio do sistema Se você estiver gravando uma reunião virtual (Zoom, Teams, Google Meet), use o modo de áudio "Ambos" para que o áudio do sistema (outros participantes) seja capturado junto com seu microfone. Uma extração de uma conversa unilateral produz resultados unilaterais.
Renomeie os falantes antes de regenerar Os nomes dos falantes aparecem nas abas de Resumo e Ações. Renomear "Falante 1" para "Alice" antes de clicar em ⟳ produz um resumo muito mais legível. Veja o Capítulo 29 para saber como renomear falantes.
Gravações mais longas produzem resumos mais ricos Uma reunião de 5 minutos produzirá um resumo curto. Uma discussão estratégica de 45 minutos produzirá um resumo detalhado e estruturado com seções claras. A Extração por IA é mais valiosa para gravações substanciais.
Use Capítulos para navegação Para gravações com mais de 20 minutos, sempre verifique a aba de Capítulos primeiro. Ela fornece um mapa da discussão, tornando muito mais rápido pular para a seção que você precisa.
Referência Rápida
┌────────────────────────────────────────────────────────────┐
│ EXTRAÇÃO POR IA │
│ Referência Rápida │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Acionar │ Aba AI Insights → ✨ "Generate Summary" │
│ Regenerar │ Botão ⟳ na barra de abas │
│ Resultados ant. │ Arquivados com segurança — veja Cap. 29 │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Transcrição │ Texto completo + marcações, clique p/ir │
│ Resumo de IA │ Visão geral narrativa da discussão │
│ Ações │ Tarefas + responsáveis + prazos │
│ Decisões │ Acordos e escolhas feitas │
│ Capítulos │ Mapa de tópicos indexado, clique p/ir │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Exportar: MD │ Markdown — para apps de notas │
│ Exportar: SRT │ Legendas — para editores de vídeo │
│ Exportar: JSON │ Dados estruturados — para desenvolved. │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ OCR captura ecrã│ Extrai texto autom. + copia p/ clipboard│
│ Definição OCR │ Caixa Capture Hub ou Configurações → AI │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Requer │ Internet + Recursos de IA ativ. + Chave │
│ Funciona em │ Qualquer gravação ou captura de ecrã │
└────────────────────────────────────────────────────────────┘
Última atualização: 2026-03-27
← Capítulo 27: Transcrição ao vivo | Capítulo 29: Editando Resultados de IA →
Published: