AI Extraction - Hayaan ang SeaMeet na Mag-take ng Tala
Kabanata 28: AI Extraction — Hayaan ang SeaMeet na Mag-take ng Tala
Isipin na kumuha ka ng assistant na dumadalo sa bawat pulong, sumusulat ng buod, kumukuha ng mga aksyon, nagtatanda ng mga pangunahing desisyon, at naglalagay ng timestamp sa bawat pagbabago ng paksa — habang ikaw ay nakatuon lang sa usapan. Iyon mismo ang ginagawa ng AI Extraction. Ituro ito sa anumang rekording sa iyong library at ibabalik nito ang limang nakaayos na output: isang kumpletong transkripsiyon, maigting na buod, mga aksyon, pangunahing desisyon, at may timestamp na mga kabanata.
Walang pag-type. Walang pag-rewind. Walang hula kung ano ang napagpasyahan.
Mga Layunin ng Kabanata
Pagkatapos basahin ang kabanatang ito, magagawa mong:
- Maunawaan kung ano ang nalilikha ng AI Extraction at kailan ito gamitin
- I-set up ang mga kinakailangan
- Makabuo ng iyong unang extraction
- Mag-navigate at gumamit ng bawat isa sa limang output tab
- Gamitin ang screenshot OCR upang awtomatikong ma-extract ang teksto at makopya ito sa iyong clipboard
- Mag-regenerate ng mga resulta at maunawaan kung paano nino-preserve ang mga nakaraang bersyon
- Mag-export ng mga resulta sa iba't ibang format
- I-troubleshoot ang mga karaniwang problema sa extraction
Ano ang AI Extraction?
Ang AI Extraction ay isang proseso ng pagsusuri pagkatapos ng pagre-rekord. Pagkatapos makumpleto ang iyong rekording, iti-trigger mo ito sa isang click. Pinoproseso ng AI engine ang audio at nagbabalik ng limang nakaayos na output:
| Tab | Nilalaman nito |
|---|---|
| Transkripsiyon | May timestamp na salita-sa-salitang teksto ng lahat ng nasabi |
| Buod | Maigting na salaysay ng kung ano ang tinalakay |
| Mga Aksyon | Mga gawaing natukoy mula sa usapan, kasama ang mga itinalaga at due date kung nabanggit |
| Mga Desisyon | Mga pangunahing pagpipilian na ginawa sa panahon ng pulong |
| Mga Kabanata | Mga seksyon ng paksa na may time-index — tulad ng mga kabanata sa isang libro |
Isipin ito ganito: Ang rekording ay ang hilaw na footage. Ang AI Extraction ay ang editor na nanonood nito at ginagawa itong nakaayos at magagamit.
Gumagana ang AI Extraction sa anumang rekording sa iyong library — kahit ginamit mo ang live na transkripsiyon sa panahon ng pagre-rekord o hindi. Kung nag-run ang live na transkripsiyon, ang Extraction ay maaari pa ring maging kapaki-pakinabang na pangalawang pass, na nagpo-produce ng mga buod at nakaayos na output na hindi nag-iisa binibigay ng live na transkripsiyon.
Bago Magsimula
Mga Kinakailangan
- Mga Tampok ng AI na naka-enable: Mga Setting → AI → i-toggle on
- Naka-configure na API Key: Mga Setting → AI → field ng API Key (berdeng checkmark = valid)
- Aktibong koneksyon sa internet sa panahon ng extraction
- Isang rekording sa iyong library — anumang audio o video file na na-rekord o na-import ng SeaMeet
Gaano katagal ang extraction?
Ang oras ng pagpoproseso ay naka-scale ayon sa haba ng rekording:
| Haba ng rekording | Tinatayang oras |
|---|---|
| Wala pang 15 minuto | 20–40 segundo |
| 15–60 minuto | 1–3 minuto |
| 1–2 oras | 3–6 minuto |
| Mahigit 2 oras | 5–10 minuto |
Mga tantiya ito. Ang aktwal na oras ay depende sa load ng server at bilis ng iyong internet.
Pag-generate ng Iyong Unang Extraction
-
Magbukas ng rekording mula sa iyong Recording Library
- Makikita mo: Nagbubukas ang panel ng detalye ng rekording sa kanang bahagi, na nagpapakita ng player at impormasyon ng rekording.
-
I-click ang tab na "AI Insights" sa panel ng detalye
- Makikita mo: Lumalabas ang panel ng AI Insights na may prompt na "Generate Summary" kung wala pang nai-run na extraction. Isang ✨ na icon ang nagtatanda sa button.
-
I-click ang ✨ Generate Summary
- Makikita mo: Nagbabago ang label ng button sa isang spinner. Nag-a-update ang progress bar o status message ("Sinusuri ang audio…", "Ginagawa ang buod…") habang pinoproseso ng AI ang nilalaman.
-
Hintayin ang mga resulta
- Makikita mo: Kapag kumpleto na, napupuno ang limang tab ng nilalaman. Ipinapakita ng tab bar sa itaas ng panel ng AI Insights: Transkripsiyon · Buod · Mga Aksyon · Mga Desisyon · Mga Kabanata.
-
I-browse ang mga tab (tingnan ang mga seksyon sa ibaba para sa kung ano ang hanapin sa bawat isa)
Pag-unawa sa Bawat Tab
Transkripsiyon
Ipinapakita ng tab na Transkripsiyon ang kumpletong salita-sa-salitang teksto ng rekording, nahahati sa mga segment na may mga timestamp at mga label ng tagapagsalita.
┌──────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Transkripsiyon │ Buod │ Mga Aksyon │ Mga Desisyon │ Mga Kabanata │
├──────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Tagapagsalita 1 ► 0:00:08 │
│ "Magandang umaga sa lahat. Simulan na natin ang │
│ pagsusuri ng badyet sa Q3." │
│ │
│ Tagapagsalita 2 ► 0:00:21 │
│ "Salamat. Inihanda ko na ang mga slide. Magsisimula │
│ ba tayo sa kita o gastos?" │
│ │
│ Tagapagsalita 1 ► 0:00:30 │
│ "Kita muna. Alice, maaari mo bang ipaliwanag sa atin?" │
└──────────────────────────────────────────────────────────┘
Ang pag-click sa isang timestamp (ang link na ► 0:00:08 sa tabi ng bawat segment) ay nagdadala ng audio/video player sa eksaktong sandaling iyon. Ginagawa nitong mabilis na maberipika ang isang quote o mahanap ang isang partikular na talakayan nang hindi mano-manong nag-i-scrub.
Ang mga label ng tagapagsalita ay may default na "Tagapagsalita 1", "Tagapagsalita 2", atbp. Maaari mong palitan ang mga ito ng pangalan — tingnan ang Kabanata 29.
Buod
Ang tab na Buod ay naglalaman ng maigting na salaysay ng kung ano ang nangyari sa rekording. Hindi ito isang listahan ng mga bullet ng mga naka-transcribe na salita — ito ay isang synthesized na pangkalahatang-ideya na kumukuha ng mga pangunahing puntong tinalakay.
Halimbawa (para sa isang 45-minutong pulong ng badyet):
Sinuri ng koponan ang performance ng kita sa Q3, na umabot ng 8% na mas mataas kaysa sa forecast. Ang mga paglampas sa gastos sa badyet sa marketing ay natukoy bilang pangunahing alalahanin habang pumapasok sa Q4. Nagmungkahi si Alice ng 15% na pagbabawas sa gastos sa bayad na advertising, na tinanggap na naghihintay sa pangwakas na pag-apruba mula sa pinansya. Sumang-ayon ang grupo na muling magtipon sa susunod na Martes para suriin ang mga na-revise na proyeksyon.
Ang buod ay dinisenyo upang maibahagi — maaari mo itong kopyahin sa isang email, tool sa pamamahala ng proyekto, o dokumento nang walang pag-edit.
Mga Aksyon
Inilalista ng tab na Mga Aksyon ang mga gawaing malinaw o implikadong itinalaga sa panahon ng rekording.
┌──────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Mga Aksyon │
├──────────────────────────────────────────────────────────┤
│ □ Bawasan ang gastos sa bayad na advertising ng 15% │
│ Itinalaga sa: Alice · Due: Bago sa pulong ng Martes│
│ ► 0:32:14 (sa rekording) │
│ │
│ □ Ipadala ang mga na-revise na proyeksyon ng Q4 sa team│
│ Itinalaga sa: Koponan sa Pinansya · Due: Biyernes │
│ ► 0:41:08 (sa rekording) │
│ │
│ □ Mag-iskedyul ng follow-up na pulong para sa Martes │
│ Itinalaga sa: (hindi tinukoy) · Walang binanggit │
│ na deadline ► 0:43:55 (sa rekording) │
└──────────────────────────────────────────────────────────┘
Kasama sa bawat aksyon ang:
- Ang gawain — kung ano ang kailangang gawin
- Itinalaga sa — sino ang hiningan na gawin ito (kung nabanggit)
- Due date — kung kailan kailangan (kung nabanggit)
- Link ng timestamp — tumalon sa kung saan sa rekording ito tinalakay
Tandaan: Kinukuha ng AI ang mga aksyon mula sa kung ano ang sinabi. Kung may tinalakay ngunit walang malinaw na pagtatalaga, maaaring lumabas ito dito o hindi. Palaging beripikahin laban sa rekording o transkripsiyon.
Mga Desisyon
Inilalista ng tab na Mga Desisyon ang mga pangunahing pagpipilian at kasunduan na naabot sa panahon ng rekording.
┌──────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Mga Desisyon │
├──────────────────────────────────────────────────────────┤
│ ✓ Inaprubahan ang 15% na pagbabawas sa gastos sa │
│ bayad na advertising sa Q4 │
│ ► 0:32:14 │
│ │
│ ✓ Tinanggap ang performance ng kita sa Q3 bilang │
│ pangwakas (walang muling pag-count) │
│ ► 0:12:45 │
│ │
│ ✓ Nakumpirma ang follow-up na pulong sa Martes │
│ ► 0:43:55 │
└──────────────────────────────────────────────────────────┘
Ang mga desisyon ay naiiba sa mga aksyon: ang isang desisyon ay kung ano ang napagkasunduan, habang ang isang aksyon ay kung ano ang dapat gawin ng isang tao bilang resulta.
Mga Kabanata
Hinihiwalay ng tab na Mga Kabanata ang rekording sa mga seksyon ng paksa na may time-index, tulad ng mga kabanata sa isang libro o DVD.
┌──────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Mga Kabanata │
├──────────────────────────────────────────────────────────┤
│ ► 0:00:00 Panimula at mga paunang gawain 3 min │
│ ► 0:03:10 Pagsusuri ng Kita sa Q3 12 min │
│ ► 0:15:22 Pagsusuri ng gastos — Marketing 10 min │
│ ► 0:25:41 Mga Mungkahi sa Badyet ng Q4 18 min │
│ ► 0:43:30 Pagtatapos at mga susunod na hakbang 4 min │
└──────────────────────────────────────────────────────────┘
Ang pag-click sa anumang kabanata ay nagdadala ng player sa oras ng pagsisimula ng paksang iyon. Kung gusto mong muling pakinggan ang talakayan sa mga mungkahi sa badyet, i-click ang ► 0:25:41.
Ang mga kabanata ay partikular na kapaki-pakinabang para sa mahahabang rekording kung saan gusto mong mabilis na mahanap ang isang partikular na paksa.
AI-Suggested Filename Rename
Pagkatapos makumpleto ang AI Extraction, maaaring magmungkahi ang AI ng mas mapaglarawang filename para sa iyong rekording batay sa nilalaman ng pulong. Lumalabas ang isang banner sa itaas ng panel ng AI Insights:
┌──────────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Bagong pangalan ng file: Pagsusuri ng Badyet sa Q3 — │
│ Pulong ng Koponan Okt 15 [ Rename ] │
└──────────────────────────────────────────────────────────────┘
Upang ilapat ang iminungkahing pangalan:
- I-click ang Rename — ang rekording file at ang entry nito sa library ay agad na palitan ng pangalan.
- Nawawala ang banner ng mungkahi pagkatapos ng pagpapalit ng pangalan.
Upang mapanatili ang iyong orihinal na pangalan:
- Huwag pansinin ang banner — hindi ito awtomatikong inilalapat at nawawala kung mag-navigate ka palayo.
Tandaan: Ang mungkahi ay batay sa nilalaman ng pulong. Para sa isang generic o maikling rekording, ang iminungkahing pangalan ay maaaring katulad ng iyong orihinal. Ikaw palagi ang magpapasya sa huli.
Pagpili ng Gemini Model
Dynamically kinukuha ng SeaMeet ang mga available na Gemini model mula sa API ng Google — nananatiling kasalukuyan ang listahan ng model habang naglalabas ang Google ng mga bagong bersyon.
Kung aling model ang ginagamit:
- Awtomatikong nifi-filter ng SeaMeet para sa mga model na sumusuporta sa teksto, bisyon, at audio (kinakailangan para sa pagsusuri ng pulong)
- Ipinapakita lamang ang mga capable at kasalukuyang model — tinanggal ang mga mas lumang o limitadong modelo
- Ang listahan ay pinagsunod-sunod na ang mga pinakabago/pinaka-capable na model muna
Maaari mong makita at baguhin ang aktibong model sa Mga Setting → AI → Model. Ang default ay ang pinaka-capable na available na model. Bihirang may dahilan upang baguhin ito maliban kung kailangan mong bawasan ang mga gastos o magtrabaho sa paligid ng isang partikular na limitasyon ng model.
Screenshot OCR — Awtomatikong I-extract ang Teksto at Kopyahin sa Clipboard
Hindi limitado ang AI Extraction sa mga audio recording. Kapag kumuha ka ng screenshot na may opsyon na "Extract text (OCR) and copy to clipboard" na naka-enable, awtomatikong pinapatakbo ng SeaMeet ang OCR sa nakuhang imahe at kinokopya ang na-extract na teksto sa iyong clipboard.
Paano ito gumagana
- Bago kumuha: I-check ang checkbox na "Extract text (OCR) and copy to clipboard" sa Capture Hub o sa Region Selector overlay
- Kumuha ng screenshot (Full Screen o Area Capture)
- Maghintay ng ~15–30 segundo — pinoproseso ng AI pipeline ang imahe sa background
- Kinopya ang teksto sa clipboard — nagkukumpirma ang isang notification na "Extracted text copied to clipboard"
- I-paste kahit saan — Cmd+V / Ctrl+V upang i-paste ang na-extract na teksto
Tumatakbo ang OCR pipeline nang buong-buo sa background. Maaari kang magpatuloy sa paggamit ng SeaMeet o lumipat sa ibang app habang pinoproseso ito. Awtomatikong ina-update ang clipboard kapag natapos ang extraction.
Saan makikita ang setting
Lumalabas ang opsyon ng OCR auto-copy sa tatlong lugar:
| Lokasyon | Kinokontrol nito |
|---|---|
| Capture Hub (Screenshot panel) | Toggle kada capture — checkbox sa ibaba ng capture mode selector |
| Region Selector overlay | Toggle kada capture — checkbox malapit sa "Capture Screen or Press Enter" |
| Mga Setting → AI Extraction & Summary | Default na on/off — "Auto-extract text (OCR) on screenshot" toggle |
Naka-sync ang lahat ng tatlong lokasyon. Ang pag-toggle sa anumang isang lokasyon ay ina-update ang iba.
Mga Kinakailangan
- Naka-configure na Gemini API Key (o aktibong subscription na may managed key)
- Naka-enable ang Mga Tampok ng AI sa Mga Setting
Kung walang available na API Key, ang checkbox ay naka-grey out at nagpapakita ng "(API key required, subscribe here)" na may link sa subscription portal.
Ano ang nae-extract
Ine-extract ng OCR pipeline ang lahat ng nakikitang teksto mula sa screenshot — kasama ang:
- Mga label ng UI, menu, at button
- Nilalaman ng dokumento at web page
- Mga mensahe ng error at dialog text
- Code at terminal output
- Sulat-kamay na teksto (kung nababasa)
Ang na-extract na teksto ay naka-save din sa panel ng AI Extraction ng screenshot sa ilalim ng tab na Text (OCR), kaya maaari mong suriin o muling kopyahin ito sa ibang pagkakataon.
Pag-regenerate
Kung hindi ka nasiyahan sa mga resulta, o kung gusto mo ng sariwang pagsusuri pagkatapos palitan ng pangalan ang mga tagapagsalita, maaari kang mag-regenerate.
-
I-click ang ⟳ (regenerate) button sa tab bar
- Makikita mo: Umiikot ang button. Isang maikling abiso na "Pinoproseso…" ang pumapalit sa nilalaman.
-
Hintayin (parehong tagal ng unang generation)
- Makikita mo: Nag-re-refresh ang lahat ng limang tab na may mga bagong resulta.
-
Suriin ang mga bagong resulta
Mahalaga: Bago i-overwrite ang iyong mga resulta, awtomatikong ina-archive ng SeaMeet ang nakaraang extraction bilang isang version snapshot. Walang nawawala. Maaari kang mag-browse ng mga nakaraang bersyon anumang oras — tingnan ang Kabanata 29, Bahagi B.
Pag-export
Kasama sa tab bar ang mga button ng export na nagpapahintulot sa iyo na dalhin ang mga resulta sa labas ng SeaMeet:
[Transkripsiyon] [Buod] [Mga Aksyon] [Mga Desisyon] [Mga Kabanata] · [MD] [SRT] [JSON] [⟳]
| Button | Format | Pinakamainam para sa |
|---|---|---|
| MD | Markdown | Mga app ng tala (Notion, Obsidian), dokumentasyon |
| SRT | SubRip subtitle | Pagdaragdag ng mga caption sa mga video file (iMovie, Premiere, YouTube) |
| JSON | JSON data | Mga developer, pag-import sa iba pang mga tool |
Ang aktibong tab ang nagtatakda kung ano ang ine-export:
- Sa tab na Buod → Ine-export ng MD ang teksto ng buod
- Sa tab na Transkripsiyon → Ine-export ng SRT ang may timestamp na transkripsiyon bilang mga subtitle
- Sa tab na Mga Aksyon → Ine-export ng MD o JSON ang listahan ng action item
Tip: Mag-export bago mag-regenerate kung gusto mo ng standalone na kopya ng kasalukuyang mga resulta — bagaman hindi ito mahigpit na kinakailangan dahil awtomatikong pino-preserve ng kasaysayan ng bersyon ang mga nakaraang resulta (tingnan ang Kabanata 29).
Pag-troubleshoot
"Nabigo ang extraction"
Sintomas: Tumitigil ang spinner at lumalabas ang mensahe ng error: "Extraction failed" o "Something went wrong".
Subukan ang mga ito sa pagkakasunud-sunod:
- Suriin ang iyong koneksyon sa internet — subukang mag-load ng web page
- Beripikahin na ang iyong API Key ay nananatiling valid (Mga Setting → AI → hanapin ang berdeng checkmark)
- Maghintay ng 2–3 minuto at subukan muli — ang serbisyo ng AI ay maaaring pansamantalang sobra-sobra ang load
- Kung ang rekording ay napakatagal (2+ oras), subukang hatiin ito o magbigay ng mas maraming oras para sa pagpoproseso
"Tila hindi kumpleto ang buod"
Sintomas: Ang buod ay maikli, nawawalan ng mga pangunahing paksa, o tila generic.
Mga posibleng dahilan:
- Mahinang kalidad ng audio — ang mga error sa transkripsiyon ay humahantong sa mga error sa extraction. Suriin ang tab na Transkripsiyon para sa mga naligaw na segment.
- Kumukuha ang rekording ng napakaliit na boses — kung nangibabaw ang system audio (musika, pag-playback ng video), maaaring kaunti lang ang pagsasalita na magagamit ng AI
- Napaikliang rekording — ang mga rekording na wala pang 2 minuto ay nagpo-produce ng limitadong mga buod
Ano ang subukan:
- Muling patakbuhin ang extraction gamit ang ⟳ pagkatapos palitan ng pangalan ang mga tagapagsalita at suriin ang transkripsiyon
- Pagbutihin ang paglalagay ng mikropono para sa mga susunod na rekording
"Blangko ang mga action item"
Sintomas: Ang tab na Mga Aksyon ay walang laman kahit pagkatapos ng isang pulong na may malinaw na itinalagang mga gawain.
Nangyayari: Kinukuha ng AI ang mga aksyon mula sa malinaw na wika ("Maaari mo bang…", "Aayusin ko…", "Tiyakin nating…"). Ang mga implicit o impormal na pangako ay maaaring mapalampas.
Ano ang subukan:
- Suriin ang tab na Transkripsiyon — kung ang usapan ay impormal, maaaring hindi natukoy ng AI ang malinaw na wika ng aksyon
- Ito ang inaasahang gawi para sa mga kaswal, mapag-eksplorang usapan kaysa sa mga nakabalangkas na pulong
Pinakamahusay na Mga Gawi
Mas mataas na kalidad ng audio → mas magagandang resulta Bawat hakbang sa extraction ay nakasalalay sa katumpakan ng transkripsiyon. Ang isang rekording na ginawa gamit ang isang de-kalidad na mikropono sa isang tahimik na silid ay magpo-produce ng dramatikong mas magagandang resulta kaysa sa isa na may ingay sa background at echo. Mag-invest sa isang disenteng headset na mikropono para sa mga regular na rekording ng pulong.
I-rekord ang parehong mikropono at system audio Kung nag-re-rekord ka ng virtual na pulong (Zoom, Teams, Google Meet), gamitin ang audio mode na "Pareho" upang ang system audio (ibang mga kalahok) ay makuha kasabay ng iyong mikropono. Ang isang extraction mula sa isang one-sided na usapan ay nagpo-produce ng one-sided na mga resulta.
Palitan ng pangalan ang mga tagapagsalita bago mag-regenerate Lumalabas ang mga pangalan ng tagapagsalita sa mga tab na Buod at Mga Aksyon. Ang pagpapalit ng pangalan ng "Tagapagsalita 1" sa "Alice" bago ka mag-click ng ⟳ ay nagpo-produce ng mas nababasang buod. Tingnan ang Kabanata 29 para sa kung paano palitan ng pangalan ang mga tagapagsalita.
Ang mas mahabang rekording ay nagpo-produce ng mas malalim na mga buod Ang isang 5-minutong pulong ay magpo-produce ng maikling buod. Ang isang 45-minutong estratehikong talakayan ay magpo-produce ng detalyado, nakaayos na buod na may malinaw na mga seksyon. Ang AI Extraction ay pinaka-mahalaga para sa mga makabuluhang rekording.
Gamitin ang Mga Kabanata para sa nabigasyon Para sa mga rekording na higit sa 20 minuto, palaging suriin muna ang tab na Mga Kabanata. Nagbibigay ito sa iyo ng mapa ng talakayan, na ginagawang mas mabilis na tumalon sa seksyon na gusto mo.
Mabilis na Sanggunian
┌────────────────────────────────────────────────────────────┐
│ AI EXTRACTION │
│ Mabilis na Sanggunian │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ I-trigger │ Tab ng AI Insights → ✨ Generate Summary │
│ Mag-regenerate │ Button na ⟳ sa tab bar │
│ Mga nakaraang │ Ligtas na naka-archive — tingnan Kab. 29│
│ resulta │ │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Transkripsiyon │ Buong teksto + timestamps, i-click upang│
│ │ tumalon │
│ Buod │ Pangkalahatang-ideya ng talakayan │
│ Mga Aksyon │ Mga gawain + itinalaga + due date │
│ Mga Desisyon │ Mga kasunduan at pagpipiling ginawa │
│ Mga Kabanata │ Mapa ng paksa na may time-index, │
│ │ i-click upang tumalon │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ I-export: MD │ Markdown — para sa mga app ng tala │
│ I-export: SRT │ Mga subtitle — para sa mga video editor │
│ I-export: JSON │ Nakaayos na data — para sa mga dev │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Screenshot OCR │ Auto-extract ng teksto + kopya sa │
│ │ clipboard │
│ OCR setting │ Capture Hub checkbox o Mga Setting → AI │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Nangangailangan │ Internet + Mga Tampok ng AI on + │
│ ng │ API Key │
│ Gumagana sa │ Anumang rekording o screenshot │
└────────────────────────────────────────────────────────────┘
Huling na-update: 2026-03-27
← Kabanata 27: Live na Transkripsiyon | Kabanata 29: Pag-edit ng Mga Resulta ng AI →
Published: