SeaMeet Desktop está aquí — Graba todo, no te pierdas nada. Descarga gratis →

Editar resultados de IA - Ajustando los detalles

Capítulo 29: Editar resultados de IA — Ajustando los detalles

Imagínalo como corregir pruebas después de que un servicio de transcripción entrega el borrador—el trabajo pesado está hecho; solo estás puliendo los últimos detalles. La IA ha realizado el trabajo de capturar y estructurar todo. Ahora decides si "Speaker 2" debería decir realmente "Alice", y si la extracción de hoy es mejor que la versión de la semana pasada.

Este capítulo cubre dos tipos de edición:

  • Parte A: Etiquetas de hablante — renombrar, fusionar y reasignar etiquetas de hablante en transcripciones en vivo
  • Parte B: Historial de versiones — explorar, comparar y navegar por ejecuciones de extracción de IA anteriores

Objetivos del capítulo

Después de leer este capítulo, podrás:

  • Renombrar una etiqueta de hablante y que se actualice en todas partes al instante
  • Fusionar dos etiquetas de hablante que pertenecen a la misma persona
  • Reasignar un segmento individual de transcripción al hablante correcto
  • Entender dónde aparece la insignia de versión y cómo usarla
  • Explorar ejecuciones de extracción anteriores sin perder la versión más reciente
  • Identificar cuándo estás viendo una versión histórica a través del banner de versión obsoleta

Parte A: Etiquetas de hablante

Por qué importan las etiquetas

La detección automática de hablantes asigna nombres de marcador de posición como "Speaker 1", "Speaker 2". Son funcionales pero no legibles. "Speaker 1 dijo que necesitamos entregar antes del viernes" es mucho menos útil—y mucho más difícil de compartir—que "Alice dijo que necesitamos entregar antes del viernes."

Renombrar tarda 30 segundos y transforma la transcripción de un resultado técnico en un documento profesional.

La edición de etiquetas de hablante está disponible para transcripciones en vivo (grabaciones donde la Transcripción en vivo estaba activa, tal como se describe en el Capítulo 27). Las transcripciones generadas por Extracción de IA usan las mismas etiquetas y también se pueden renombrar desde la pestaña Transcript.


Renombrar un hablante

Renombrar una etiqueta de hablante cambia cada aparición de ese hablante en toda la grabación — la transcripción, el resumen, los elementos de acción, las decisiones y los capítulos se actualizan simultáneamente. Si la IA escribió "Speaker 1 propuso una reducción del 15% del presupuesto", renombrar "Speaker 1" a "Alice" hace que esa línea diga "Alice propuso una reducción del 15% del presupuesto" en todas partes.

Paso a paso:

  1. Abre la grabación en tu Biblioteca de Grabaciones

  2. Haz clic en "AI Insights" en el panel de detalles, luego selecciona la pestaña Transcript

    • Lo que ves: La transcripción con todos los segmentos y etiquetas de hablante. En el borde izquierdo (o lado derecho, según el diseño) hay un panel de Hablantes que lista todas las etiquetas de hablante detectadas.
  3. En el panel de Hablantes, haz clic en el icono de lápiz ✏️ junto al hablante que deseas renombrar

    • Lo que ves: La etiqueta se convierte en un campo de texto editable, pre-rellenado con el nombre actual ("Speaker 1").
  4. Escribe el nuevo nombre (p. ej., "Alice")

    • Lo que ves: Los caracteres reemplazan el marcador de posición mientras escribes.
  5. Pulsa Enter (o haz clic fuera del campo)

    • Lo que ves: Cada aparición de "Speaker 1" en todos los segmentos de la transcripción se actualiza simultáneamente a "Alice". El panel de Hablantes ahora lista "Alice" en lugar de "Speaker 1".

Consejo: Renombra los hablantes inmediatamente después de la grabación mientras recuerdas quién hablaba. El contexto se desvanece rápidamente.


Fusionar dos hablantes

A veces la IA crea dos etiquetas para una misma persona—esto ocurre cuando una voz suena diferente en distintos puntos de la grabación (p. ej., alguien se alejó del Micrófono, o se rio y luego retomó un tono normal). La fusión combina ambas etiquetas en una.

Paso a paso:

  1. En el panel de Hablantes, encuentra el hablante que deseas absorber en otro (el hablante "fuente")

  2. Haz clic en el icono de fusión (o haz clic derecho en la etiqueta del hablante y elige "Merge into…")

    • Lo que ves: Aparece un menú desplegable o subpanel con la lista de todos los demás hablantes detectados.
  3. Selecciona el hablante destino — aquel al que deseas fusionar el hablante fuente

    • Ejemplo: Quieres que "Speaker 3" se convierta en "Alice". Selecciona "Alice" como destino.
  4. Haz clic en "Apply" (o confirma en el cuadro emergente)

    • Lo que ves: Todos los segmentos previamente atribuidos a "Speaker 3" ahora se atribuyen a "Alice". "Speaker 3" desaparece del panel de Hablantes. La transcripción se actualiza en todas partes al instante.

Nota: La fusión no puede deshacerse. Si fusionas incorrectamente, tendrás que renombrar segmentos individuales manualmente (consulta la siguiente sección). Comprueba bien antes de aplicar.


Reasignar un segmento individual

Si la mayoría de los segmentos están correctamente atribuidos pero un segmento específico fue identificado erróneamente, puedes corregir ese segmento individual sin tocar ningún otro.

Paso a paso:

  1. En la pestaña Transcript, encuentra el segmento atribuido al hablante equivocado

  2. Haz clic en el nombre del hablante que aparece en ese segmento (p. ej., "Speaker 2")

    • Lo que ves: Aparece un pequeño cuadro emergente o menú desplegable inline con la lista de todos los hablantes detectados.
  3. Selecciona el hablante correcto de la lista

    • Lo que ves: La etiqueta del hablante del segmento se actualiza al hablante seleccionado. Los demás segmentos no se ven afectados.

Esto es útil para atribuciones erróneas aisladas—por ejemplo, cuando alguien respondió brevemente una pregunta y la IA lo atribuyó a la persona equivocada.


Limitaciones de la edición de hablantes

LimitaciónDetalle
Solo transcripciones en vivoLa edición de hablantes está disponible para transcripciones generadas durante la grabación o por Extracción de IA. No está disponible para archivos de transcripción importados.
Sin renombrar a nombre existenteNo puedes renombrar "Speaker 2" a "Alice" si "Alice" ya existe como etiqueta—usa Fusionar en su lugar.
Sin deshacerLos cambios de hablante se guardan inmediatamente y no pueden deshacerse. Usa Fusionar con cuidado.
Los nombres son localesLos nombres de los hablantes se almacenan solo con esta grabación. No afectan a otras grabaciones.

Parte B: Historial de versiones

Por qué existen las versiones

Cada vez que haces clic en ⟳ para regenerar una extracción de IA, SeaMeet guarda silenciosamente los resultados anteriores como una instantánea de versión numerada antes de sobrescribirlos. Nada se destruye nunca.

Esto significa que puedes:

  • Regenerar libremente sin preocuparte por perder un buen resultado
  • Comparar la extracción actual con una anterior
  • Volver a una versión anterior si una regeneración produjo peores resultados

La insignia de versión

La insignia de versión aparece en la barra de pestañas de AI Insights, entre las pestañas de contenido y los botones de exportación:

[Transcript] [Summary] [Actions] [Decisions] [Chapters]  ·  v3 ▾  [MD] [SRT] [JSON] [⟳]
  • "v3 ▾" — estás viendo la versión 3 (la más reciente), el ▾ indica un menú desplegable
  • La insignia solo aparece después de al menos una regeneración — los usuarios que la usan por primera vez no ven ningún cambio en la interfaz

Si has ejecutado la Extracción de IA solo una vez (sin regenerar nunca), la insignia no aparecerá. Esto es por diseño — todavía no hay nada con qué comparar.


Explorar versiones

Haz clic en la insignia de versión para abrir el selector de versiones:

┌─────────────────────────────────────────┐
│  ✓  v3 — Más reciente                   │
│      1 mar 2026, 9:15                   │
├─────────────────────────────────────────┤
│     v2                                  │
│      1 mar 2026, 9:00                   │
├─────────────────────────────────────────┤
│     v1                                  │
│      27 feb 2026, 10:30                 │
└─────────────────────────────────────────┘
  • La marca de verificación (✓) marca la versión que estás viendo actualmente
  • Las versiones se listan de más reciente a más antigua
  • Cada entrada muestra la fecha y hora en que se completó la extracción
  • Más reciente es siempre la ejecución más reciente

Para ver una versión anterior:

  1. Haz clic en la insignia de versión ("v3 ▾")
  2. Haz clic en la versión que deseas (p. ej., "v1")
  3. Lo que ves: Las cinco pestañas se recargan con los datos históricos de esa ejecución. El banner de versión obsoleta aparece en la parte superior.

El banner de versión obsoleta

Siempre que estés viendo cualquier versión que no sea la más reciente, aparece un delgado banner ámbar en la parte superior del área de contenido:

┌──────────────────────────────────────────────────────────────┐
│  ⚠  Viendo v2 de 3 · Generada el 1 mar, 9:00  [Ver más reciente →]│
└──────────────────────────────────────────────────────────────┘
  • "Viendo v2 de 3" — qué versión histórica y cuántas versiones existen
  • "Generada el 1 mar, 9:00" — cuándo se creó esta versión
  • "Ver más reciente →" — un clic te devuelve a la extracción más reciente

El banner de versión obsoleta es una señal de seguridad. Garantiza que siempre sepas cuándo no estás viendo los resultados actuales, evitando confusiones al compartir o actuar sobre el contenido.

Exportar mientras ves una versión histórica exporta los datos de esa versión, no los más recientes. Los botones de exportación funcionan normalmente — simplemente operan sobre lo que está actualmente mostrado.


La referencia en vivo

Si la Transcripción en vivo estaba activa durante la grabación (Capítulo 27), la transcripción original en tiempo real siempre está disponible como una entrada especial en la parte inferior del selector de versiones, independientemente de cuántas regeneraciones hayas realizado:

┌─────────────────────────────────────────────┐
│  ✓  v3 — Más reciente                       │
│      1 mar 2026, 9:15                       │
├─────────────────────────────────────────────┤
│     v2                                      │
│      1 mar 2026, 9:00                       │
├─────────────────────────────────────────────┤
│     v1                                      │
│      27 feb 2026, 10:30                     │
├─────────────────────────────────────────────┤
│     Live (original)                         │
│      Con IA · grabada el 27 feb             │
└─────────────────────────────────────────────┘

Cuando se selecciona "Live (original)":

  • Solo la pestaña Transcript está completada — este es el texto palabra por palabra capturado en tiempo real durante la grabación
  • Las pestañas Summary, Actions, Decisions y Chapters muestran "no disponible para esta versión" — el motor de IA en vivo solo produjo una transcripción, no el conjunto completo de salidas de extracción
  • Aparece el banner de versión obsoleta, ya que esta no es la extracción más reciente

La referencia en vivo es útil para comparar:

  • Lo que escuchó la IA en tiempo real (Live) frente a lo que transcribió la IA de post-procesamiento (cualquier vN)
  • Si la detección de hablantes mejoró o cambió entre el paso en vivo y las extracciones posteriores

Limitaciones del historial de versiones

LimitaciónDetalle
Solo lecturaLas versiones históricas son instantáneas. No puedes editarlas directamente. Para editar, cambia a la versión más reciente y realiza los cambios allí.
Sin eliminarLas versiones individuales no se pueden eliminar (la grabación completa sí puede eliminarse, lo que elimina todo).
Sin renombrarLas versiones no se pueden nombrar ni etiquetar (p. ej., "buena versión"). Se identifican solo por número y marca de tiempo.
Sin vista de diferenciasLas versiones deben verse de una en una. La comparación en paralelo no está disponible en esta versión.
La insignia requiere 1+ regeneraciónLa insignia solo aparece después de al menos una regeneración. Una grabación con una sola ejecución de extracción no muestra insignia.

Solución de problemas

"La insignia de versión no aparece"

Síntoma: Has ejecutado la Extracción de IA pero no aparece ninguna insignia de versión en la barra de pestañas.

Qué está pasando: La insignia solo aparece después de al menos una regeneración (hacer clic en ⟳). Una sola ejecución de extracción inicial no crea una versión — no hay nada con qué comparar.

Qué hacer: Haz clic en ⟳ para regenerar. Una vez completada la nueva extracción, la insignia aparecerá mostrando "v2 ▾".


"Los cambios de hablante no se guardan"

Síntoma: Renombras un hablante y haces clic fuera, pero el nombre antiguo reaparece en la siguiente carga.

Prueba estos pasos en orden:

  1. Verifica tu conexión a internet — algunos cambios de hablante requieren un paso de sincronización
  2. Espera 5 segundos antes de cerrar la grabación — los cambios se guardan con un breve retraso
  3. Recarga la grabación desde la biblioteca y comprueba de nuevo

Si el problema persiste, intenta reiniciar SeaMeet y aplicar el cambio de nombre de nuevo.


"La opción de fusionar está desactivada"

Síntoma: Hacer clic derecho en una etiqueta de hablante o hacer clic en el icono de fusión no produce respuesta o la opción aparece desactivada.

Qué está pasando: La fusión requiere al menos dos etiquetas de hablante distintas. Si solo se detectó un hablante, no hay nada con qué fusionar.

Qué hacer: La transcripción puede haber identificado solo un hablante — esto es normal para grabaciones en solitario o entrevistas donde una persona domina.


Buenas prácticas

Renombra los hablantes justo después de la grabación El recuerdo de quién dijo qué se desvanece rápidamente. Abre AI Insights dentro de una hora después de la grabación y realiza el cambio de nombre antes de perder el contexto.

Mantén la versión más reciente como tu versión de trabajo Las versiones históricas son para referencia y comparación. No te quedes en una versión antigua como vista predeterminada — la más reciente es siempre la más completa y la procesada más recientemente.

Exporta antes de regenerar — opcionalmente El historial de versiones preserva automáticamente los resultados anteriores, por lo que exportar antes de ⟳ no es estrictamente necesario. Pero si deseas un archivo independiente (para enviar por correo o adjuntar), exporta primero.

Usa Fusionar antes de Renombrar para duplicados Si notas que la misma persona aparece como dos hablantes (p. ej., "Speaker 1" y "Speaker 3"), usa Fusionar en lugar de renombrar ambos manualmente. Fusionar es más rápido y garantiza que todas las referencias futuras estén consolidadas.

Revisa la referencia en vivo para comprobar la precisión Si ejecutaste la Transcripción en vivo, compara la vista "Live (original)" con la última extracción. La transcripción en tiempo real a veces capta matices que el post-procesamiento pierde, y viceversa.


Referencia rápida

┌────────────────────────────────────────────────────────────┐
│              EDITAR RESULTADOS DE IA                       │
│                 Referencia rápida                          │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│  ETIQUETAS DE HABLANTE                                     │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│  Renombrar       │ Panel Hablantes → ✏️ → escribir → Enter  │
│  Fusionar        │ Hablante → Merge into… → destino → Apply│
│  Segmento indiv. │ Clic en nombre de hablante → seleccionar│
│  Se aplica a     │ Todas las pestañas: Transcript, Summary,│
│                  │ Actions, Decisions, Chapters (todo)     │
│  Deshacer        │ No disponible — los cambios se guardan  │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│  HISTORIAL DE VERSIONES                                    │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│  Ubicación insig. │ Barra de pests., entre pests. y export.│
│  Insig. aparece  │ Solo después de ≥1 regeneración         │
│  Abrir selector  │ Clic en "v3 ▾"                         │
│  Ver vers. ant.  │ Clic en cualquier versión del selector  │
│  Volver a rec.   │ "Ver más reciente →" en banner ámbar    │
│  Ref. en vivo    │ "Live (original)" — solo pestaña Transc.│
│  Las versiones   │ Instantáneas de solo lectura            │
└────────────────────────────────────────────────────────────┘

Última actualización: 2026-03-20

Capítulo 28: Extracción de IA

Published: