Извлечение ИИ — Пусть SeaMeet делает заметки за вас
Глава 28: Извлечение ИИ — Пусть SeaMeet делает заметки за вас
Представьте, что вы наняли ассистента, который сидит на каждом совещании, составляет резюме, выделяет задачи, фиксирует ключевые решения и отмечает временными метками каждую смену темы — пока вы просто сосредоточены на разговоре. Именно это и делает извлечение ИИ. Укажите его на любую запись в вашей библиотеке, и оно вернёт пять структурированных результатов: полную транскрипцию, краткое резюме, задачи, ключевые решения и главы с временными метками.
Никакого набора текста. Никакой перемотки. Никаких догадок о том, что было решено.
Цели главы
После прочтения этой главы вы сможете:
- Понять, что производит извлечение ИИ и когда его использовать
- Настроить необходимые условия
- Создать своё первое извлечение
- Переходить между пятью вкладками с результатами и использовать их
- Использовать OCR снимков экрана для автоматического извлечения текста и копирования его в буфер обмена
- Повторно генерировать результаты и понимать, как сохраняются предыдущие версии
- Экспортировать результаты в нескольких форматах
- Устранять типичные проблемы извлечения
Что такое извлечение ИИ?
Извлечение ИИ — это процесс анализа после записи. После завершения записи вы запускаете его одним щелчком. Движок ИИ обрабатывает аудио и возвращает пять структурированных результатов:
| Вкладка | Содержимое |
|---|---|
| Транскрипция | Текст слово в слово с временными метками |
| Резюме ИИ | Краткое повествование о том, что обсуждалось |
| Задачи | Задачи, выявленные в разговоре, с исполнителями и сроками (где упомянуты) |
| Решения | Ключевые решения, принятые на совещании |
| Главы | Сегменты тем с временными индексами — как главы в книге |
Думайте об этом так: Запись — это исходный материал. Извлечение ИИ — это редактор, который просматривает его и превращает во что-то структурированное и полезное.
Извлечение ИИ работает с любой записью в вашей библиотеке — независимо от того, использовали ли вы транскрипцию в реальном времени во время записи. Если транскрипция в реа льном времени работала, извлечение по-прежнему может быть полезным вторым проходом, создавая резюме и структурированные результаты, которые одна лишь транскрипция в реальном времени не обеспечивает.
Прежде чем начать
Требования
- Функции ИИ включены: Настройки → ИИ → включить
- Ключ API настроен: Настройки → ИИ → поле ключа API ( зелёная галочка = действительный)
- Активное подключение к интернету во время извлечения
- Запись в вашей библиотеке — любой аудио- или видеофайл, записанный или импортированный SeaMeet
Сколько времени занимает извлечение?
Время обработки зависит от длины записи:
| Длина записи | Приблизительное время |
|---|---|
| До 15 минут | 20–40 секунд |
| 15–60 минут | 1–3 минуты |
| 1–2 часа | 3–6 минут |
| Более 2 часов | 5–10 минут |
Это приблизительные значения. Фактическое время зависит от нагрузки на сервер и скорости вашего интернета.
Создание первого извлечения
-
Откройте запись из вашей библиотеки записей
- Что вы видите: Панель сведений о записи открывается справа, показывая плеер и информацию о записи.
-
Нажмите вкладку AI Insights на панели сведений
- Что вы видите: Появляется панель AI Insights с запросом "Generate Summary", если извлечение ещё не выполнялось. Кнопка отмечена значком ✨.
-
Нажмите ✨ "Generate Summary"
- Что вы видите: Метка кнопки меняется на индикатор заг рузки. Строка прогресса или сообщение о статусе ("Analysing audio…", "Generating summary…") обновляется по мере работы ИИ с контентом.
-
Дождитесь результатов
- Что вы видите: По завершении пять вкладок заполняются контентом. Панель вкладок в верхней части AI Insights показывает: Transcript · Summary · Actions · Decisions · Chapters.
-
Просмотрите вкладки (см. разделы ниже о том, что искать в каждой из них)
Понимание каждой вкладки
Транскрипция
Вкладка «Транскрипция» показывает полный текст записи слово в слово, разбитый на сегменты с временными метками и метками говорящих.
┌──────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Transcript │ Summary │ Actions │ Decisions │ Chapters │
├──────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Говорящий 1 ► 0:00:08 │
│ «Доброе утро всем. Давайте начнём с обзора │
│ бюджета за Q3.» │
│ │
│ Говорящий 2 ► 0:00:21 │
│ «Спасибо. Я подготовил слайды. Начнём с │
│ выручки или расходов?» │
│ │
│ Говорящий 1 ► 0:00:30 │
│ «Сначала выручка. Alice, можешь провести нас через │
│ это?» │
└──────────────────────────────────────────────────────────┘
Нажатие на временную метку (ссылка ► 0:00:08 рядом с каждым сегментом) перемещает аудио/видеоплеер к этому точному моменту. Это позволяет быстро проверить цитату или найти конкретное обсуждение без ручной перемотки.
Метки говорящих по умолчанию имеют вид «Говорящий 1», «Говорящий 2» и т. д. Их можно переименовывать — см. главу 29.
Резюме ИИ
Вкладка «Резюме ИИ» содержит краткое повествование о том, что произошло в записи. Это не маркированный список транскрибированных слов — это синтезированный обзор, фиксирующий основные обсуждавшиеся темы.
Пример (для 45-минутного совещания по бюджету):
Команда рассмотрела результаты выручки за Q3, которая оказалась на 8% выше прогноза. Перерасход в маркетинговом бюджете был определён как главная проблема при переходе в Q4. Alice предложила сократить расходы на платную рекламу на 15%, что было принято с условием окончательного утверждения финансовым отделом. Группа договорилась собраться в следующий вторник для рассмотрения пересмотренных прогнозов.
Резюме создано для того, чтобы им можно было поделиться — вы можете скопировать его в письмо, инструмент управления проектами или документ без редактирования.
Задачи
Вкладка «Задачи» переч исляет задачи, которые были явно или неявно назначены во время записи.
┌──────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Задачи │
├──────────────────────────────────────────────────────────┤
│ □ Сократить расходы на платную рекламу на 15% │
│ Исполнитель: Alice · Срок: До совещания во вторник │
│ ► 0:32:14 (в записи) │
│ │
│ □ Отправить пересмотренные прогнозы Q4 команде │
│ Исполнитель: Финансовый отдел · Срок: Пятница │
│ ► 0:41:08 (в записи) │
│ │
│ □ Запланировать повторную встречу на вторник │
│ Исполнитель: (не указан) · Срок не упоминался │
│ ► 0:43:55 (в записи) │
└──────────────────────────────────────────────────────────┘
Каждая задача включает:
- Задачу — что нужно сделать
- Исполнителя — кому было предложено это сделать (если упомянуто)
- Срок — когда это нужно (если упомянуто)
- Ссылку на временную метку — перейти к месту в записи, где это обсуждалось
Примечание: ИИ извлекает задачи из того, что было сказано. Если что-то обсуждалось, но чёткого назначения не было сделано, это может появиться здесь, а может и нет. Всегда проверяйте по записи или транскрипции.
Решения
Вкладка «Решения» перечисляет ключевые решения и договорённости, достигнутые во время записи.
┌──────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Решения │
├──────────────────────────────────────────────────────────┤
│ ✓ Утверждено сокращение расходов на рекламу в Q4 на 15%│
│ ► 0:32:14 │
│ │
│ ✓ Результаты выручки Q3 приняты как окончательные │
│ ► 0:12:45 │
│ │
│ ✓ Повторная встреча во вторник подтверждена │
│ ► 0:43:55 │
└──────────────────────────────────────────────────────────┘
Решения отличаются от задач: решение — это о чём договорились, а задача — это что кому-то нужно сделать в результате.
Главы
Вкладка «Главы» разбивает запись на тематические сегменты с временными индексами, подобно главам в книге или DVD.
┌──────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Главы │
├──────────────────────────────────────────────────────────┤
│ ► 0:00:00 Введение и организационные вопросы 3 мин │
│ ► 0:03:10 Обзор выручки за Q3 12 мин │
│ ► 0:15:22 Анализ расходов — Маркетинг 10 мин │
│ ► 0:25:41 Предложения по бюджету Q4 18 мин │
│ ► 0:43:30 Подведение итогов и следующие шаги 4 мин │
└──────────────────────────────────────────────────────────┘
Нажатие на любую главу перемещает плеер к началу этой темы. Если вы хотите переслушать только обсуждение предложений по бюджету, нажмите ► 0:25:41.
Главы особенно полезны для длинных записей, в которых вам нужно быстро найти конкретную тему.
Предложение ИИ по переименованию файла
После завершения извлечения ИИ ИИ может предложить более описательное имя файла для вашей записи на основе содержания совещания. В верхней части панели AI Insights появляется баннер:
┌──────────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Новое имя файла: Обзор бюджета Q3 — встреча команды 15 окт. │
│ [ Переименовать ]│
└──────────────────────────────────────────────────────────────┘
Чтобы применить предложенное имя:
- Нажмите Переименовать — файл записи и его запись в библиотеке немедленно переименовываются.
- Баннер с предложением исчезает после переименования.
Чтобы сохранить исходное имя:
- Игнорируйте баннер — он не применяется автоматически и исчезает, если вы уходите.
Примечание: Предложение основано на содержании совещания. Для общей или короткой записи предложенное им я может быть похоже на ваше оригинальное. Последнее слово всегда за вами.
Выбор модели Gemini
SeaMeet динамически загружает доступные модели Gemini из API Google — список моделей остаётся актуальным по мере выхода новых версий.
Какая модель используется:
- SeaMeet автоматически фильтрует модели, поддерживающие текст, зрение и аудио (необходимо для анализа совещаний)
- Показываются только дееспособные, актуальные модели — устаревшие или ограниченные исключаются
- Список отсортирован с новейшими/наиболее дееспособными моделями на первом месте
Посмотреть и изменить активную модель можно в Настройки → ИИ → Модель. По умолчанию используется наиболее дееспособная доступная модель. Редко возникает необходимость изменять это, если только вы не хотите снизить затраты или обойти конкретное ограничение модели.
OCR снимков экрана — автоматическое извлечение текста и копирование в буфер обмена
Извлечение ИИ не ограничивается аудиозаписями. Когда вы делаете снимок экрана с включённой опцией «Extract text (OCR) and copy to clipboard», SeaMeet автоматически выполняет OCR захваченного изображения и копирует извлечённый текст в буфер обмена.
Как это работает
- Перед захватом: Установите флажок «Extract text (OCR) and copy to clipboard» в Capture Hub или оверлее Выбора области
- Сделайте снимок экрана (Full Screen или Area Capture)
- Подождите ~15–30 секунд — AI-конвейер обрабатывает изображение в фоновом режиме
- Текст скопирован в буфер обмена — уведомление подтверждает «Extracted text copied to clipboard»
- Вставьте куда угодно — Cmd+V / Ctrl+V для вставки извлечённого текста
OCR-конвейер работает полностью в фоновом режиме. Вы можете продолжать использовать SeaMeet или переключаться на другие приложения во время обработки. Буфер обмена обновляется автоматически по завершении извлечения.
Где найти настройку
Опция автоматического копирования OCR отображается в трёх местах:
| Расположение | Что управляет |
|---|---|
| Capture Hub (Панель снимков) | Переключатель для каждого захвата — флажок под селектором режима захвата |
| Выбор области оверлей | Переключатель для каждого захвата — флажок рядом с «Capture Screen or Press Enter» |
| Настройки → AI Extraction & Summary | Значение по умолчанию вкл./выкл. — переключатель «Auto-extract text (OCR) on screenshot» |
Все три расположения синхронизированы. Переключение в любом из них обновляет остальные.
Требования
- Настроен API-ключ Gemini (или активная подписка с управляемым ключом)
- Функции ИИ включены в Настройках
Если API-ключ недоступен, флажок неактивен и отображает «(API key required, subscribe here)» со ссылкой на портал подписки.
Что извлекается
OCR-конвейер извлекает весь видимый текст из снимка экрана — включая:
- Метки интерфейса, меню и кнопки
- Содержимое документов и веб- страниц
- Сообщения об ошибках и текст диалогов
- Код и вывод терминала
- Рукописный текст (если читаемый)
Извлечённый текст также сохраняется в панели извлечения ИИ снимка экрана на вкладке Text (OCR), чтобы вы могли просмотреть или повторно скопировать его позже.
Повторная генерация
Если вас не устраивают результаты, или если вы хотите получить свежий анализ после переименования говорящих, вы можете выполнить повторную генерацию.
-
Нажмите кнопку ⟳ (повторная генерация) на панели вкладок
- Что вы видите: Кнопка вращается. Краткое сообщение «Обработка…» заменяет контент.
-
Подождите (столько же, сколько первоначальная генерация)
- Что вы видите: Все пять вкладок обновляются новыми результатами.
-
Просмотрите новые результаты
Важно: Перед перезаписью результатов SeaMeet автоматически архивирует предыдущее извлечение как версионный снимок. Ничто никогда не теряется. Вы можете просматривать предыдущие версии в любое время — см. главу 29, часть Б.
Экспорт
Панель вкладок включает кноп ки экспорта, позволяющие вынести результаты за пределы SeaMeet:
[Transcript] [Summary] [Actions] [Decisions] [Chapters] · [MD] [SRT] [JSON] [⟳]
| Кнопка | Формат | Лучше всего для |
|---|---|---|
| MD | Markdown | Приложения для заметок (Notion, Obsidian), документация |
| SRT | Субтитры SubRip | Добавление субтитров к видеофайлам (iMovie, Premiere, YouTube) |
| JSON | Данные JSON | Разработчики, импорт в другие инструменты |
Активная вкладка определяет, что экспортируется:
- На вкладке резюме → MD экспортирует текст резюме
- На вкладке транскрипции → SRT экспортирует транскрипцию с временными метками в формате субтитров
- На вкладке задач → MD или JSON экспортирует список задач
Совет: Экспортируйте перед повторной генерацией, если хотите иметь отдельную копию текущих результатов — хотя это строго не обязательно, так как история версий автоматически сохраняет прошлые результаты (см. главу 29).
Устранение неполадок
«Извлечение не удалось»
Симптом: Индикатор загрузки останавливается и появляется сообщение об ошибке: "Extraction failed" или "Something went wrong."
Попробуйте следующее по порядку:
- Проверьте подключение к интернету — попробуйте загрузить веб-страницу
- Убедитесь, что ваш ключ API всё ещё действителен (Настройки → ИИ → проверьте зелёную галочку)
- Подождите 2–3 минуты и повторите попытку — служба ИИ может быть временно перегружена
- Если запись очень длинная (более 2 часов), попробуйте разделить её или дайте больше времени на обработку
«Резюме кажется неполным»
Симптом: Резюме короткое, упускает ключевые темы или кажется общим.
Возможные причины:
- Плохое качество звука — ошибки транскрипции приводят к ошибкам извлечения. Проверьте вкладку транскрипции на наличие искажённых сегментов.
- В записи захвачено мало голоса — если доминировал системный звук (музыка, воспроизведение видео), у ИИ могло быть мало речи для работы
- Очень короткая запись — записи менее 2 минут дают ограниченные резюме
Что попробовать:
- Перезапустите извлечение с помощью ⟳ после переименования говорящих и просмотра транскрипции
- Улучшите размещение микрофона для будущих записей
«Задачи пустые»
Симптом: Вкладка задач пуста даже после совещания, на которо м явно были назначены задачи.
Что происходит: ИИ извлекает задачи из явного языка («Можете ли вы…», «Я займусь…», «Давайте убедимся…»). Неявные или неформальные обязательства могут быть пропущены.
Что попробовать:
- Проверьте вкладку транскрипции — если разговор был неформальным, ИИ мог не распознать чёткого языка задач
- Это ожидаемое поведение для неформальных исследовательских разговоров, а не структурированных совещаний
Лучшие практики
Более высокое качество звука → лучшие результаты Каждый шаг извлечения зависит от точности транскрипции. Запись, сделанная с качественным микрофоном в тихой комнате, даст значительно лучшие результаты, чем запись с фоновым шумом и эхом. Инвестируйте в хорошую гарнитуру с микрофоном для регулярных записей совещаний.
Записывайте и микрофон, и системный звук Если вы записываете виртуальное совещание (Zoom, Teams, Google Meet), используйте режим «Оба» для захвата системного звука (других участников) вместе с вашим микрофоном. Извлечение из одностороннего разговора даёт односторонние результаты.
Переименуйте говорящих перед повторной генерацией Имена говорящих отображаются в вкладках резюме и задач. Переименование «Говорящий 1» в «Alice» перед нажатием ⟳ даёт значительно более читаемое резюме. Подробнее о переименовании говорящих см. в главе 29.
Более длинные записи дают более богатые резюме 5-минутное совещание даст короткое резюме. 45-минутное стратегическое обсуждение даст подробное, структурированное резюме с чёткими разделами. Извлечение ИИ наиболее ценно для содержательных записей.
Используйте главы для навигации Для записей длиннее 20 минут всегда сначала проверяйте вкладку «Главы». Она даёт вам карту обсуждения, что делает переход к нужному разделу намного быстрее.
Краткий справочник
┌────────────────────────────────────────────────────────────┐
│ ИЗВЛЕЧЕНИЕ ИИ │
│ Краткий справочник │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Запуск │ AI Insights → ✨ "Generate Summary" │
│ Повт. генерация │ Кнопка ⟳ на панели вкладок │
│ Прошлые рез. │ Надёжно архивированы — см. главу 29 │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Транскрипция │ Полный текст + метки, клик для перехода│
│ Резюме ИИ │ Повествовательный обзор обсуждения │
│ Задачи │ Задачи + исполнители + сроки │
│ Решения │ Договорённости и принятые решения │
│ Главы │ Карта тем с временными метками │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Экспорт: MD │ Markdown — для приложений заметок │
│ Экспорт: SRT │ Субтитры — для видеоредакторов │
│ Экспорт: JSON │ Структурированные данные — для разраб. │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Screenshot OCR │ Авто-извлечение текста + копия в буфер │
│ Настройка OCR │ Флажок Capture Hub или Настройки → ИИ │
├────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ Требует │ Интернет + Функции ИИ вкл. + API-ключ │
│ Работает с │ Любой записью или снимком экрана │
└────────────────────────────────────────────────────────────┘
Последнее обновление: 2026-03-27
← Глава 27: Транскрипция в реальном времени | Глава 29: Редактирование результатов ИИ →
Published: